ПЕРЕДАЮ - перевод на Немецком

übergebe
передать
отдать
сдать
предаем
пройти
передачи
тошнит
вручаем
gebe
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим
übermittele
передать
отправить
предоставляете
транспортируют
сообщать
überbringe
передать
доставить
сообщить
обрадовали
richte
судить
исправить
направить
суд
передадите
поправлю
обратить
наводи
übertrage
передавать
перенести
передача
переносят
переведены
транслировать
поручить
ich sende
мне послать
überreiche
вручить
подарить
передать
преподнести
отдать

Примеры использования Передаю на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Передаю ей трубку.
Ich geb sie dir.
Я передаю тебя в руки художника.
Ich überlasse dich den Händen eines Künstlers.
Я передаю Гидру на отдельный сервер ЦРУ… сейчас!
Ich transferiere Hydra auf einen CIA Server im Ausland jetzt!
Передаю полный контроль над всеми системами всем, кто на борту.
Ich übertrage die volle operative Kontrolle aller Systeme auf jeden an Bord.
Передаю с" Союза ТМА- 14М.
Ich melde mich aus der Soyuz TMA-14M.
Передаю слово доктору Мальмбергу,
Ich übergebe das Wort an Dr. Malmberg,
Передаю вам замок в том же состоянии,
Euer Exzellenz. Ich übergebe Euer Exzellenz den Palast genauso
Я передаю Франсуа связь.
Ich geb dir François.
Передаю последние запасы энергии.
Ich übertrage die letzten Energiereserven.
Передаю ему телефон.
Ich gebe ihm wieder das Telefon.
Передаю это совещание новому шефу хирургии, доктору Оуэну Ханту.
Ich übergebe dieses Meeting dem neuen Chef der Chirurgie,… Dr. Owen Hunt.
Я передаю их по всем волнам, но ничего не проходит, Купер.
Ich sende sie auf allen Wellenlängen, aber es geht nichts raus, Cooper.
Так что раз в год, я передаю ей привет.
Also sage ich ihr einmal pro Jahr, wie es dir geht.
Я беру этот шар голубой энергии… и передаю тебе.
Ich nehme diesen Ball aus blauer Energie… und ich gebe ihn dir.
Жаль, что вы не увидите голографическое изображение, которое я передаю.
Ich wünschte, Sie könnten das Holobild sehen, dass ich projiziere.
До связи с центром 30 секунд, передаю координаты гидроплатформ.
Tet ist in 30 Sekunden online. Sende Koordinaten der Fördertürme.
Я передаю вас под охрану управления исправительных учреждений Орегона для перевозки в камеру смертников в тюрьме штата Орегон.
Ich übergebe Sie hiermit der Gefängnisbehörde von Oregon zum Transport in den Todestrakt des Staatsgefängnisses Oregon.
Я передаю командование силами Иерусалимского фронта… в руки алуфа Майкла Стоуна.
Ich gebe das Kommando aller Streitkräfte an der Front in Jerusalem in die Hände des Aluf Michael Stone.
Я передаю бразды тебе, эксперту,
Ich übergebe dir die Zügel, dem Experten,
Я передаю тебе право собственности на вещь с тем,
Ich gebe dir das Eigentum an der Sache,
Результатов: 78, Время: 0.0864

Передаю на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий