SENDE - перевод на Русском

посылаю
schicke
sende
отправь
schick
sende
bring
faxen
пришлю
schicke
sende
высылаю
ich schicke
ich sende
передаю
übergebe
gebe
übermittele
überbringe
richte
übertrage
ich sende
überreiche
отсылаю
schicke
sende
разошлите
пошлю
schicke
senden
lasse
отправлю
schicke
bringe
sende
lasse
ich schick
befördere
mail
отправляю
schicke
sende
wird gesendet

Примеры использования Sende на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich sende ein Telegramm.
Я пошлю телеграмму.
Benny… sende das live ins gesamte Universum.
Бенни? Отправь это всем во Вселенной.
Wie der Vater mich gesandt hat, so sende ich jetzt euch.«.
Как послал Меня Отец, так и Я посылаю вас.
Ich sende Ihnen einen Anhang mit dem Ausschlag.
Я отправляю тебе изображение сыпи.
Ich sende dir eine Datei.
Я пошлю тебе файл.
Ich sende die Papiere für die Überführung.
Я отправлю бумаги на перевод.
Sende es runter zur Gangs und Drogengruppe.
Отправь это в отдел по борьбе с оргпреступностью.
Sende mich.
Ich sende Sie für ein ganzes Jahr zurück… ins Frühjahr 1957.
Я отправляю вас в 1957 на целый год.
Ich sende einen Boten mit einem Fläschchen.
Я пошлю гонца с виалом.
Captain, mit Ihrer Erlaubnis, sende ich dies Harlan Emple.
Капитан, с вашего разрешения Я отправлю это Харлану Эмплу.
Dann such dir einen Kommunikationsraum und sende ein Notsignal.
Ладно, тогда найди пункт связи и отправь сигнал бедствия.
Sende ihm eine Nachricht, höchste Priorität.
Пошлите ему сообщение, самый высокий приоритет.
Ich sende Ihnen jemanden zum Identifizieren, Finch.
Я отправляю тебе кое-кого на опознание, Финч.
Ich sende ein Schiff nach Delos.
Я пошлю на лодке на остров Делос
Sende eine Meldung an Senator Lott Dod von der Handelsföderation.
Отправьте сообщение сенатору Лотт Доду из Торговой Федерации.
Vielleicht sende ich Rachel einfach nur eine Nachricht.
Может, я отправлю Рейчел смс.
Ich sende zusätzliche Truppen zu zwölf.
Я пошлю дополнительные силы к двенадцатому.
Ich sende nur eine E-Mail an unser Büro.
Я просто отправляю имейл в наш офис.
Du erhältst eine weitere Chance, oder ich sende die Blutproben an das FBI.
У тебя есть еще один шанс или я отправлю образцы крови в ФБР.
Результатов: 154, Время: 0.0787

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский