ПЛАНОМ - перевод на Немецком

Plan
план
расписание
замысел
графику
схема
Grundriss
план

Примеры использования Планом на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это должно стать планом. Посмотри на нее.
Sie sollte aber der Plan sein, schau Sie dir an.
Архангельск Занимался планом улучшения судоходства по реке Северная Двина в районе Архангельска.
Auch beschäftigte er sich mit Plänen zur Verbesserung der Schifffahrt auf der Nördlichen Dwina bei Archangelsk.
Планом на 2012 год предусмотрено собрать до 500 машин.
Der Jahresplan für 2012 sieht die Herstellung von 500 solchen Maschinen vor.
Ты пришел сюда со своим планом, ожидая, что я последую приказам.
Du tauchst mit einem Plan auf und erwartest, dass ich Befehlen gehorche.
Планом было убить Владыку
Der Plan lautete, den Meister zu töten
Похищение Гари и Слоан и было изначальным планом?
Gary und Sloan zu entführen war immer der Plan, oder?
Но это не было предусмотрено планом.
Aber der Plan sah das nicht vor.
Это список тайников мертвеца с планом.
Es ist eine Liste von Verstecken von einem Toten mit einem Plan.
Ты думаешь над планом?
Denkst du auch über einen Plan nach?
На такие дела не ходят с одним планом.
Man geht nie zum Tatort mit nur einem Plan.
Скажите, чтобы действовал спешно и в соответствии с планом.
Er soll zügig fortfahren und sich an den Plan halten.
Я один руковожу планом.
Ich habe den Plan vorangetrieben.
Она наш коллега из управления по ЧС, приехавшая в наш город с планом.
Sie und unsere Freunde von der FEMA sind mit einem Plan in unserer große Stadt gekommen.
Чувство старых вымышленных счетов, поистине, несоизмеримо с Планом Владык.
Das Gefühl alter vermeintlicher Rechnungen ist wahrhaftig unvereinbar mit dem Plan der Herren.
Он ни за что бы не согласился с таким планом.
Er wäre niemals mit solch einem Plan einverstanden gewesen.
Ты же хвастался более сложным планом, чем пытки.
Und hier wurdest du angeberisch wegen einem Plan, der komplizierter ist als Folter.
Суперлюди, как я говорю, прямо сейчас работают над планом по уничтожению тебя!
Die Übermenschen, von denen ich spreche,… arbeiten gerade jetzt an Plänen zu deiner Zerstörung!
После прибытия Сына- Создателя этот физический контроль предвселенной Небадон был сразу же согласован с его планом организации вселенной.
Diese physische Überwachung des Voruniversums von Nebadon wurde nach der Ankunft unseres Schöpfersohnes sofort mit seinen Plänen für die Universums­organisation koordiniert.
На самом деле Гейб прямо сейчас работает над планом, и я собираюсь встретиться с ним в участке.
Gabe arbeitet schon an einem Plan, und ich treffe ihn im Revier.
И ни один из вас не поинтересовался моим планом, у меня для вас два слова… ночь лесбиянок.
Und niemand hat daran gedacht, zu fragen, was mein Plan ist, also habe ich zwei Wörter für euch: Lesben-Abend.
Результатов: 205, Время: 0.0725

Планом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий