ПОВЕСЕЛИТЬСЯ - перевод на Немецком

Spaß
весело
удовольствие
шутка
веселиться
забава
развлекаться
забавно
здорово
хорошо
веселье
amüsieren
развлекают
повеселиться
весело

Примеры использования Повеселиться на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это было дурачество ради развлечения. Чтобы повеселиться и срубить немного денег.
Das war eine nette Abwechslung, die uns Spaß und ein bisschen Kohle gebracht hat.
Эй, а хочешь повеселиться?
Hey, willst du dich amüsieren?
И повеселиться.
Und amüsiere mich.
Слушайте, мы просто хотели повеселиться.
Sehen Sie, wir wollten nur etwas Spaß haben.
Мне хочется повеселиться.
Ich will ein bisschen Spaß haben.
Мы просто кучка друзей, желающих повеселиться.
Wir sind eine freundliche Truppe, die Spaß haben will.
Я тебе покажу" повеселиться.
Ich zeige dir ein bisschen Spaß.
О, просто повеселиться.
Oh, nur zum Spaß.
Кто хочет повеселиться?
Wer möchte feiern?
Вам обоим стоит повеселиться.
Ihr beide solltet euch amüsieren.
Почему бы не повеселиться?
Warum nicht Spaß haben?
А, повеселиться.
Ein bisschen Spaß haben?!
Эти ряженые уроды любят повеселиться.
Diese Comic-Con Freaks feiern gerne.
Вы готовы повеселиться?
Seid ihr bereit, euch zu amüsieren?
Приятно вам повеселиться!
Viel Spaß, ihr zwei!
А сейчас… единственный пункт в списке расслабиться и повеселиться.
Ab sofort ist das Einzige, was du zu tun hast, zu entspannen und zu genießen.
Нет, я думал захватить Раджа и Говарда и повеселиться.
Nein, ich wollte mir Raj und Howard schnappen und die Party genießen.
Эти ребята любят повеселиться.
Die Jungs lieben es zu feiern.
Почему и мне нельзя повеселиться?
Warum kann ich nicht auch ein bisschen Spaß haben?
Хочу повеселиться.
Nur ein bisschen Spaß.
Результатов: 87, Время: 0.1814

Повеселиться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий