ПОДАЮТ - перевод на Немецком

serviert
подавать
обслуживать
подачи
предлагать
geben
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим
reichen
богатых
хватит
достаточно
варьируются
богатенькие
богачи
хватает
простираются
протянуть
богатеев
servieren
подавать
обслуживать
подачи
предлагать
gibt
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим

Примеры использования Подают на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Они подают на выплату вами 20- ти миллионов долларов.
Er verklagt Sie auf 20 Millionen Dollar.
Ее подают в китайских ресторанах.
Das servieren sie in China-Restaurants.
Ќа ѕулитцера подают в течение года.
Bis dahin kann man was bei den Pulitzern einreichen.
Здесь подают напитки?
Servieren Sie hier auch Getränke?
Что сегодня подают, Рыжая?
Was gab es denn heute, Red?
Внизу подают обед.
Es gibt Abendessen unten.
Так подают в Италии.
Sie sind gebräuchlich in ltalien.
Для таможни письмо подают в тех случаях, когда продукция проходит таможенный досмотр.
Für benutzerdefinierte Brief dient in Fällen, in denen Produkte unterliegen Zollkontrolle.
Не подают жареных цыплят и арбузы в моей тошниловке!
Es gibt keine Hähnchen und Wassermelone… in meiner Kantine!
Я слышал, что тут подают отличный капустный салат.
Was machst du überhaupt hier? Ich hörte, es gibt hier guten Salat.
которую щипцами подают.
die einem mit einer Zange serviert werden.
Обратите внимание, что в отеле подают только завтрак.
Bitte beachten Sie, dass außer dem Frühstück keine weiteren Mahlzeiten im Hotel serviert werden.
В ресторане Garden Grill& Bar подают завтрак и ужин.
Ihr Frühstück und Abendessen können Sie im hoteleigenen Restaurant Garden Grill& Bar genießen.
потому что они подают другим.
wieder geboren, weil sie andere zugeführt.
Не спеши. они уже подают лошадей.
Keine Eile. Sie holen gerade die Pferde.
Напитки, что сегодня подают, называются Флэш.
Der heute serviert wird. Er wird The Flash genannt.
Похоже, что здесь подают пироги?
Sieht das, wie ein Ort aus, an dem Kuchen serviert wird?
Сомневаюсь, что там подают пеммикан.
Ich glaube sie servieren Indianerdörrfleisch.
Я слышал, там подают отменные суши.
Ich höre, dort gibt es leckeres Sushi.
Я думала, их теперь все подают.
Ich dachte, dass alle welche haben.
Результатов: 84, Время: 0.0638

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий