SERVIERT - перевод на Русском

подают
servieren
einreichen
vorangehen
geben
предлагает
bietet
bittet
schlägt
ersucht
angebote
блюдо
gericht
teller
gang
schüssel
mahlzeit
essen
frittiergut
speise
mahl
обслуживающих
подавать
servieren
einreichen
vorangehen
geben
подает
servieren
einreichen
vorangehen
geben
подан
servieren
einreichen
vorangehen
geben
накрыт

Примеры использования Serviert на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Queuing für Mahlzeiten serviert wuchs in den Augen der.
Очередь за сервировки блюд вырос в глазах.
Serviert noch kein Essen. Alles soll in den Fächern bleiben.
Не подавайте пока ужин и уберите посуду в шкаф.
Serviert je zehn heute Abend, der Schnaps geht auf mich.
Подайте по 10 каждого вечером, выпивка с меня.
Dann serviert Fisch.
Тогда подавай рыбу.
Serviert mir meinen Wein.
Подай мне вина.
Die anderen weiß ich nicht mehr. Sie wurden auf Eis mit Salzrand serviert.
Этих двух не помню, но они были поданы с соленым льдом.
Und das diesjährige beste Gericht wird mit freundlichen Grüßen serviert.
И главное блюдо этого года будет подано вашей покорной.
Wenn die Gäste Wein mitbringen, muss er serviert werden.
Если гости приносят вино- оно должно быть подано.
Neben Kaffee bekam man im Procope auch eine weitere Neuheit serviert, die Eiscreme.
Помимо кофе в нем также подавали другую новинку- мороженое.
Es wird Eis serviert.
Мороженое сейчас подадут.
Frühstück serviert 7,15-10- Frühstück auf dem Zimmer-Service zur Verfügung.
Завтрак подается с 7. 15 до 10- В обслуживание номеров Предоставляется.
Serviert dem"Sifu" Tee!
Принесите учителю чаю!
Ihr serviert die Cupcakes?
Вы угощаете кексами?
Diese Marschall in der Vierten serviert Brigade Combat Team in Afghanistan.
Этот маршал служил в 4- ой Бригадной Боевой Группе в Афганистане.
Serviert von der pfiffigsten Bedienung der Stadt.
Подается самыми привлекательными кассирами в городе.
Und ihnen wird serviert mit Schalen aus Silber
И будут обходить их с сосудами из серебра
Serviert mit Sauce Hollandaise… an der Seite.
Подается с голландским соусом на гарнир.
Brick serviert die geilsten Salmonellen.
Брик готовит крутую сальмонЭллу.
Er serviert dich ab.
Он бросит тебя.
Geräuchert, glasiert, serviert auf einem Stück Zuckerrohr.
Закоптил, засахарил и подал на стебле тростника.
Результатов: 116, Время: 0.0667

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский