ПОДРУГИ - перевод на Немецком

Freundin
подруга
девушка
подружка
друг
знакомая
девчонка
Gefährtin
подруги
супруги
компаньонкой
sind befreundet
Freundinnen
подруга
девушка
подружка
друг
знакомая
девчонка
Bekannten
известный
знакомые
друзья
подруга
знаменитый
признал
известно
популярные

Примеры использования Подруги на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вы мои подруги.
Ihr seid meine Freundinnen.
Генри, ты муж моей лучшей подруги.
Henry, du bist der Mann meiner besten Freundin.
Мы хорошие подруги.
Wir sind gute Freundinnen.
Брат моей лучшей подруги.
Der Bruder meiner besten Freundin.
Ну мы же подруги.
Wir sind doch Freundinnen.
Я просто переезжаю в квартиру подруги.
Ich zieh nur in die Wohnung einer Freundin.
Мы- твои лучшие подруги.
Wir sind deine besten Freundinnen.
Мэри купила подарок дочери своей подруги.
Maria hat der Tochter ihrer Freundin ein Geschenk gekauft.
Да, мы подруги.
Ja, wir sind Freundinnen.
Мэри купила подарок дочери своей подруги.
Maria kaufte der Tochter ihrer Freundin ein Geschenk.
Они лучшие подруги.
Sie sind beste Freundinnen.
Мы лучшие подруги.
Wir sind beste Freundinnen.
Возможно, они были больше, чем подруги.
Vielleicht waren sie mehr als Freundinnen.
У Гленна две подруги.
Glenn hat zwei Freundinnen.
Весь город знает, что вы с ней подруги.
Die ganze Stadt weiß, dass wir mit ihr befreundet sind.
Подруги, у меня есть решение наших проблем с платьями.
Freundinnen, ich habe die Antwort… auf unser Kleiderproblem.
Да, мы подруги, но все друг другу не рассказываем.
Ja, gute Freundinnen, aber wir erzählen uns nicht alles.
Подруги бывают хорошими.
Eine Freundin kann nett sein.
У Эми есть подруги, с которыми мы могли бы побеседовать?
Hat Amy Freunde, mit denen wir reden können?
У подруги коттедж на побережье.
Eine Freundin hat ein Cottage an der Küste.
Результатов: 564, Время: 0.0684

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий