ПОЖЕЛАЕМ - перевод на Немецком

wir wollen
нужно
мы хотим
нам нужен
мы пытаемся
мы собираемся
пожелаем
мы пришли
мы желаем
нам надо
мы едем
woll(t)en

Примеры использования Пожелаем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы одариваем Своей милостью, кого пожелаем, и не губим награды добродеющих.
Wir treffen mit Unserer Barmherzigkeit, wen Wir wollen, und Wir lassen den Lohn der Gutes Tuenden nicht verlorengehen.
Мы постигаем Своим милосердием, кого пожелаем, и не губим награды добродеющих.
Wir treffen mit Unserer Barmherzigkeit, wen Wir wollen, und Wir lassen den Lohn der Gutes Tuenden nicht verlorengehen.
Я и мои парни приезжаем в город, и берем то, что пожелаем.
Ich und meine Jungs reiten in die Stadt und nehmen uns, was wir wollen.
Мы постигаем Своим милосердием, кого пожелаем, и не губим награды добродеющих.
WIR lassen Unsere Gnade zuteil werden, wem WIR wollen. Und WIR lassen die Belohnung der Muhsin nicht verloren gehen.
Мы возвышаем степени того, кого пожелаем: ведь выше всякого обладателя знания есть знающий!
WIR erhöhen um Stellungen, wen WIR wollen. Und über jedem Wissenden gibt es einen noch mehr Wissenden!
Мы возносим по степеням тех, кого пожелаем, и выше любого обладающего знанием есть более знающий.
WIR erhöhen um Stellungen, wen WIR wollen. Und über jedem Wissenden gibt es einen noch mehr Wissenden.
Мы возвышаем по степеням[ знания] тех, кого пожелаем, и выше любого знающего есть[ более] знающий.
WIR erhöhen um Stellungen, wen WIR wollen. Und über jedem Wissenden gibt es einen noch mehr Wissenden.
И Мы[ а никто другой] утверждаем[ помещаем] в утробах, которого пожелаем, до определенного срока до рождения.
Und WIR lassen in den Mütterleibern ruhen, was WIR wollen, bis zu einer festgesetzten Frist.
посредством которого Мы ведем прямым путем того из Наших рабов, кого пожелаем.
Licht, mit dem WIR diejenigen von Unseren Dienern, die WIR wollen, rechtleiten.
Мы тотчас одарим тем, что пожелаем, того, кого пожелаем.
dem werden WIR darin das prompt geben, was WIR wollen, wem WIR wollen.
укрепили их целость, а если пожелаем, заменим подобными им.
verstärkten ihre Gelenke. Und wenn WIR wollten, hätten WIR sie mit ihresgleichen eingetauscht.
Если Мы пожелаем, то потопим их, и тогда никто не спасет их,
Und wenn Wir wollen, lassen Wir sie ertrinken;
Наши слова для чего-нибудь, когда Мы его пожелаем,- что Мы скажем ему:" Будь!"- и оно бывает.
Unser Wort, das Wir für eine Sache sprechen, wenn Wir sie wollen, ist nur:"Sei!" und sie ist.
Если Мы пожелаем, Мы низведем на них с неба знамение,
Wenn Wir wollen können Wir ihnen ein Zeichen vom Himmel niedersenden,
Если Мы пожелаем, то заставим землю поглотить их
Wenn Wir wollten, ließen Wir sie in der Erde versinken
А если Мы пожелаем, то потопим их и нет помощника для них,
Und wenn Wir wollten, so könnten Wir sie ertrinken lassen;
Если Мы пожелаем, то заставим землю поглотить их
Wenn Wir wollen, lassen Wir die Erde mit ihnen versinken
А если Мы пожелаем, то потопим их и нет помощника для них,
Und wenn Wir wollen, lassen Wir sie ertrinken;
Если Мы пожелаем, то заставим землю поглотить их
Wenn Wir wollen, lassen Wir die Erde mit ihnen versinken
Если Мы пожелаем, то обезобразим их на их местах,
Wenn Wir wollten, würden Wir sie auf ihrer Stelle verwandeln,
Результатов: 125, Время: 0.1102

Пожелаем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий