ПОИСКЕ - перевод на Немецком

Suche
ищу
поиск
найду
нужен
разыскиваю
стремление
Finden
искать
см
найти
считают
обнаружить
отыскать
кажется
думаете
разыскать
Suchen
ищу
поиск
найду
нужен
разыскиваю
стремление

Примеры использования Поиске на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Помощь в поиске и поддержка для обычных учетных записей и учетных записей администраторов.
Suchen Sie im Hilfe- und Supportcenter nach"Standardkonto" und"Administratorkonto.
Да, она в таком же поиске, что и мы.
Ja, sie sucht dasselbe wie wir.
А размер шаров соответствует популярности, основанной на поиске в Google.
Und die Blasen entsprechen der Beliebtheit in Bezug auf die Anzahl an Suchergebnissen in Google.
Позволяет использовать при поиске групповые символы.
Ermöglicht den Einsatz von Platzhaltern in der Suche.
Она хороша в поиске таких штучек.
Sie ist sehr gut darin, Dinge herauszufinden.
Я сейчас в поиске.
Ich bin gerade auf Jobsuche.
Потому что ты предпочитаешь предаваться фантазиям о поиске симптомов.
Weil Sie lieber über das Finden von Symptomen fantasieren.
Я набрал в поиске.
Also gab ich ins Suchfeld ein.
Тебе и твоим друзям запрещается какое-либо дальнейшее участие в поиске Джейса Вейланда.
Ich verbiete Ihnen und Ihren Freunden jegliche Einmischung in die Jagd nach Jace Wayland.
Когда мы готовы трудиться вместе, тогда можно говорить о поиске единства.
Sobald man bereit ist zusammenzuarbeiten, kann man von einer Suche nach Einheit sprechen.
которые не могут из девятнадцати расШса поиске antiqbook так быстро гидрокси есть ни о каком жертвуя вещей некоторые пары.
die nicht von neunzehn pacifica finden Antiqbook so schnell hydroxy ist es keine Frage von Abstriche Zeug einige Paar.
Заботитесь ли вы о безопасности, поиске и спасении, или здравоохранении, нам нужно сохранить задумки природы,
Deshalb müssen wir, egal ob Ihnen Sicherheit, Suchen und Retten oder die Gesundheit am Herzen liegen, die Entwürfe der Natur erhalten,
При поиске вещей, которые важны именно для вас в вашем мире,
Wenn Sie nach den Dingen suchen, die für Sie in Ihrer Welt wichtig sind,
поднять релевантность статьи при поиске по определенному ключевому слову или фразе.
Sie deren Relevanz steigern, wenn Benutzer nach einem bestimmten Schlüsselwort oder Ausdruck suchen.
И наоборот, акцент в США был сделан на поиске рыночных способов, чтобы ограничить влияние внешних эффектов от банкротства банков.
Im Gegensatz dazu legt man den USA den Schwerpunkt darauf, marktfreundliche Methoden zu finden, um die Abstrahleffekte eines Bankversagens zu begrenzen.
Хорошо, давайте сфокусируемся на поиске человека, ответственного за все это.
Okay, konzentrieren wir uns auf die Suche nach der Person, die für all das verantwortlich ist.
Для постельных клопов в коммуникации, поиске пищи и избегании опасностей значительно более важно обоняние.
Für Bettwanzen in der Kommunikation, die Suche nach Nahrungsmitteln und die Vermeidung von Gefahren ist der Geruch wichtiger.
Значимое решение проблемы глобального потепления требует сосредоточения на поиске и развитии источников чистой энергии,
Eine sinnvolle Lösung der Erderwärmung muss sich auf Forschung und Entwicklung im Bereich sauberer Energien konzentrieren, anstatt sich auf
Вроде бы речь шла о поиске ФБР каких-то сбежавших из Камберлэнда.
Ich glaube, Sie haben etwas über die Suche des FBI nach Flüchtigen gesagt, die aus Cumberland ausgebrochen sind.
Мистер Дюрам был добровольцем в поиске и спасении пустыни
Mr. Durham war ehrenamtlich beim Bergungs- und Rettungsdienst tätig,
Результатов: 173, Время: 0.0567

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий