HERAUSZUFINDEN - перевод на Русском

выяснить
herausfinden
wissen
festzustellen
erfahren
finden heraus
klären
rauskriegen
узнать
wissen
herausfinden
erfahren
lernen
sehen
fragen
kennenlernen
erkennen
hören
finden
понять
verstehen
herauszufinden
wissen
begreifen
erkennen
sehen
klar
lernen
nachvollziehen
verständlich
найти
finden
suchen
herausfinden
aufspüren
bei der suche
besorgen
holen
разобраться
herausfinden
kümmern
zu verstehen
regeln
klären
erledigen
lösen
umgehen
befassen
in den griff
определить
bestimmen
definieren
herausfinden
feststellen
identifizieren
festlegen
erkennen
ermitteln
entscheiden
angeben
вычислить
berechnen
herausfinden
finden
auszurechnen
zu identifizieren
zu errechnen
kalkulieren
обнаружить
finden
entdecken
erkennen
feststellen
herauszufinden
aufzuspüren
lokalisieren
ermittelt werden
nachzuweisen
догадаться
wissen
zu erraten
raten
herauszufinden
hätte mir denken
ahnen
узнав
erfuhr
erkannte
zu hören
herauszufinden
wissen
gefunden haben
zu kennen
als er vernahm

Примеры использования Herauszufinden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich versuche, herauszufinden, wie hilflos sie sich fühlt.
Я пытаюсь понять, насколько беспомощным он себя чувствует.
Versuchen herauszufinden, ob Sam oder Dana Familie in Portland haben.
Пытаемся найти, нет ли у Сэма или Даны родственников в Портленде.
Ich habe es nicht geschafft… ein Motiv für diese Operation herauszufinden.
Я не смог определить мотив этой операции.
Es war nicht schwer, herauszufinden, dass sein Passwort"Kutner" war.
То, что у него пароль" катнер" было вычислить нетрудно.
Aber ich kann versuchen, herauszufinden, wer sie behandelt.
Но я могу попытаться узнать кто ее лечит.
Deswegen versuche ich es herauszufinden.
Я пытаюсь это выяснить.
Herauszufinden, dass der Verlobte ein Serienmörder ist.
Обнаружить, что твой жених- серийный убийца.
Ich versuche nur herauszufinden, wer sie verursacht.
Я только пытаюсь разобраться, кто источник проблем.
Aber… ich brauche Hilfe… herauszufinden, wem das gehört.
Мне нужна помощь найти, кому это принадлежит.
Wir versuchen nur herauszufinden, was mit ihm passiert ist.
Мы просто пытаемся понять, что с ним произошло.
Sie sollten versuchen herauszufinden, was ich will.
Тебе стоит попытаться догадаться, чего я хочу и куда мы направляемся.
Sie versuchen herauszufinden.
Они пытаются определить.
Nun, es gibt nur einen Weg, das herauszufinden.
Так, есть только один способ узнать кто прав.
Also, was wir in dieser Präsentation wollen ist, herauszufinden.
Итак, в данном уроке мы хотим вычислить.
Ich kenne einen Weg, das herauszufinden.
Я знаю один способ выяснить.
Ihre Mission war es, herauszufinden, wer sie kontrolliert.
Твоей миссией было найти кто ей управляет.
Ich versuche herauszufinden, ob ich sie kenne.
Пытаюсь понять, знал ли я ее.
Man bat die Vierergruppen herauszufinden, wer es getan hatte, wer die Tat verübt hatte.
Каждую группу попросили догадаться, кто это сделал, кто совершил преступление.
Wirst du mir helfen, herauszufinden, was wirklich passiert ist?
Ты поможешь мне разобраться, что на самом деле случилось?
Vielleicht hast du Angst, die ganze Wahrheit herauszufinden.
Может ты боишься узнать всю правду.
Результатов: 966, Время: 0.0889

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский