ПОИСКОМ - перевод на Немецком

Suche
ищу
поиск
найду
нужен
разыскиваю
стремление
zu finden
искать
поиск
нахождение
найти
отыскать
разыскать
обнаружить
обрести
выследить
отследить
herauszufinden
узнать
выяснить
понять
найти
разобраться
определить
вычислить
придумать
обнаружить
решить
such-

Примеры использования Поиском на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я знаю, ты занята поиском способа, как вырвать мистера Голда из лап Злой Ведьмы.
Ich weiß, dass du damit beschäftigt bist, einen Weg zu finden, wie du deinen Mr. Gold aus der Kontrolle der Hexe bekommen kannst.
со своим специфическими манерами творчества и поиском смысла вне рамок догматичных обсуждений повседневной жизни.
einer speziellen Form der Kreativität und der Suche nach dem Sinn über pragmatische Verhandlungen mit dem täglichen Leben hinaus.
европейские лидеры, в основном, озабочены поиском национальных ответов на глобальный экономический кризис.
Politiker Europas vorwiegend damit beschäftigt zu sein, nationale Antworten auf die weltweite Wirtschaftskrise zu finden.
пока можете воспользоваться поиском.
jetzt können Sie die Suche nutzen Radiosender.
под конец жизни- поиском и добычей корма.
am Ende ihres Lebens die Suche und die Beute an.
связанных с поиском внеземной жизни.
meist in Verbindung mit der Suche nach extraterrestrischem Leben, mit.
ОДИНОКАЯ ЗВЕЗДА Как мой заместитель, будешь руководить поиском злодеев, используя свою индейтуицию.
Du als mein Deputy bist verantwortlich für das Aufspüren der Bösewichte, dazu setzt du deine hochentwickelte Rothaut-Gabe ein,
Итак, мы занимаемся поиском инструментов, моделей
Was wir dort machen, ist nach Beispielen für Instrumente, Modelle und Ideen zu suchen, die, wenn sie weithin angenommen werden,
Эй, есть успехи с поиском нашего спидстера, после общения с Элайзой?
Hey, Glück bei der Ortung unseres Speedsters gehabt, seit Eliza für in Ordnung befunden wurde?
Они не манипулируют поиском, но представьте публикацию в" Вэнити Фэйр.
Sie manipulieren keine Suchergebnisse… aber, sagen wir mal, sie kriegen eine Doppelseite in Vanity Fair.
Ты хорошо справляешься с бумажной работой, а я с выпечкой и поиском мест для секса на карнавалах.
Du bist gut in dem ganzen Papierkram, und ich bin gut beim Backen und im Entdecken von Orten für Sex auf Rummelplätzen.
занимаясь поиском альтернативных поставщиков энергии.
Embargos zu schützen- z.B., indem sie sich um alternative Energielieferungen bemühen.
Работа, о которой ты говоришь- это что-то между запечатлением развратных супругов и поиском потерянных кошек.
Die Arbeit, die Du beschreibst, liegt irgendwo zwischen dem Fotografieren nachstellender Ehepartner und dem Finden verschwundener Katzen.
специалистов безопасности в Google, занимающаяся поиском уязвимости нулевого дня.
ein Team von Sicherheitsexperten von Google, das damit beauftragt ist Zero-Days zu aufzuspüren.
вы можете называть это как угодно Я же называю это« поиском радости».
man kann es alles Mögliche nennen. Ich nenne es die Suche nach Freude.
настольных компьютерах, в руках людей, кто просто помогает с поиском.
die einfach nur bei der Suche behilflich sein wollen.
Поиск на аукционах.
Die Suche auf den Auktionen.
Поиск доступных отелей.
Suche nach verfügbaren Hotels.
Простота поиска информации об отеле.
Einfache Suche Hotelinformationen.
Поиск всех доступных поездов.
Suche nach allen verfügbaren Zügen.
Результатов: 64, Время: 0.302

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий