ПОКАЗЫВАЕТ - перевод на Немецком

zeigt
показывать
видно
указывать
проявлять
демонстрируют
доказать
свидетельствуют
научить
weist
мудрецы
мудрого
указывают
пути
имеют
философский
способами
показывают
умного
offenbart
явное
открываем
раскрыть
показать
откровением
ниспосылаем
enthüllt
раскрыть
показывают
открыть
разоблачим
выявить
рассказывать
präsentiert
представить
показать
презентации
презентуют
belegt
показывают
доказать
занимают
свидетельствуют
подтверждают
доказательствами
verdeutlicht
разъясняем
ясно излагаем
показывают
объяснять
указываем
zeigen
показывать
видно
указывать
проявлять
демонстрируют
доказать
свидетельствуют
научить
zeigte
показывать
видно
указывать
проявлять
демонстрируют
доказать
свидетельствуют
научить
gezeigt
показывать
видно
указывать
проявлять
демонстрируют
доказать
свидетельствуют
научить

Примеры использования Показывает на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И рентген показывает, насколько хороша может быть природа.
Die Röntgenaufnahmen zeigen einfach, wie wunderschön die Natur ist.
Похоже, что он куда-то показывает. Как… как компас.
Es-es sah aus wie-- als wenn er auf etwas zeigte wie--wie ein Kompass.
Том показывает нам город.
Tom zeigt uns die Stadt.
Все время не показывает прекрасное качество жизни.
Die ganze Zeit keine Geldbuße Lebensqualität zeigen.
Боб оголяет грудь и показывает свои раны, и толпа начинает скандировать.
Bob zeigte seine Wunden. Die Menge jubelte.
Твое сердце не показывает никаких признаков слабости.
Dein Herz zeigt kein Anzeichen von Schwäche.
История показывает вашу ежедневную запись тренировки.
Geschichte zeigen Sie Ihre tägliche Workout Rekord.
Термометр показывает 30 градусов.
Das Thermometer zeigt 30 Grad.
Вторая часть программы показывает людям их будущее.
Andere Zustände zeigen den Leuten ihr zukünftiges Selbst.
Амброз что-то показывает Макклою на цифровой камере.
Ambrose zeigt McCloy etwas auf einer Digitalkamera.
Статистика показывает, что мы живем в относительно мирное время.
Statistiken zeigen, dass wir in einer relativ friedlichen Zeit leben.
Он показывает в небо.
Er zeigt in den Himmel.
Телефон Jiayu G3 фото показывает график до максимального разрешения.
Handy Foto Jiayu G3 eine Schachbrett in der maximalen Auflösung zeigen.
Приложение показывает низкое влияние каждого упражнения кардио для новичков.
Die App zeigt eine geringe Auswirkungsvariante jeder Cardio-Übung für Anfänger.
Как показывает эмоции, как дерется.
Es kann Emotionen zeigen, es kann kämpfen.
Элегантный дизайн показывает экстравагантность классический темперамент.
Elegantes Design zeigt Extravaganz klassischen Temperament.
Макет показывает различные комбинации ИХ
Layout zeigen verschiedene Kombinationen von JMA
В фильме она показывает свои ноги.
Sie zeigt ihre Beine im Film.
Опыт ведущих компаний показывает, что устойчивое управление водными ресурсами приносит выгоду всем участникам.
Führende Unternehmen zeigen, dass alle Beteiligten von einem nachhaltigen Wassermanagement profitieren.
Мое сканирования показывает, что ваше оружие на основе тетриона.
Meine Scans zeigen, dass Ihre Waffen auf Tetryon basieren.
Результатов: 1581, Время: 0.5483

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий