ПОЛОЖЕНИЕМ - перевод на Немецком

Position
положение
должность
местоположение
местонахождение
пост
позиции
месте
координаты
позе
месторасположение
Stellung
положение
место
должность
позиция
статус
оборону
позе
Lage
положение
ситуация
местоположение
обстановка
слой
состоянии
месте
способны
месторасположение
возможность
Situation
ситуация
положение
обстановку
обстоятельства
Status
статус
состояние
положение
sfas

Примеры использования Положением на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
правителей для того чтобы позволить рынки действовать без направления или управления положением.
Widerwillen unter den Lehren, zum der Märkte ohne Richtung oder Steuerung durch den Zustand arbeiten zu lassen.
в соответствии с положением 11, вы лишаетесь гражданства.
in Übereinstimmung mit Statut 11, Ihre Bürgerschaft aufgehoben.
таким образом, в соответствии с Положением 11 ваше гражданство аннулировано.
daher ist Ihre Staatsbürgerschaft in Übereinstimmung mit Statut 11 aufgehoben.
чтобы помочь с их положением в вашей компании.
um Hilfe mit ihrer Position in Ihrem Unternehmen zu erwerben.
по его мнению является его историческим положением в Азии и в мире,
der erneuten Ansprüche im Hinblick auf seine historische Stellung in Asien und der Welt,
Деиствительно, закоптелые горы будут таким популярным положением венчания что они были dubbed как столица венчания и honeymoon юга.
In der Tat sind die rauchigen Berge solch eine populäre Hochzeit Position, daß sie als das Hochzeit und Flitterwochenkapital des S.
Короче говоря, Сирия, с ее географическим положением, с ее иранскими связями
Kurz gefasst: Syrien mit seiner geografischen Lage, seinen iranischen Verbindungen
Положение людей- или скорее борьба, связанная с их положением, периодически попадает в выпуски новостей,
Über die Situation der Menschen- oder eher: ihren Kampf gegen ihre Situation- wird in den Nachrichten regelmäßig berichtet,
своими региональными связями, так и своим положением в трансатлантическом сообществе,
ihre regionalen Bindungen als auch ihren Status in der transatlantischen Gemeinschaft zu nutzen,
является почтенным положением. И это решение должно быть принято не легкомысленно,
um diesen Mann und diese Frau… in den Stand der Ehe zu geleiten, die würdevoll und nicht leichtwillig eingegangen werden sollte,
по бывшей Югославии и заменить эту статью положением, которое приводится в приложении к настоящей резолюции;
Jugoslawien zu ändern und diesen Artikel durch die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltenen Bestimmungen zu ersetzen;
Отчет о нашем положении и статусе каждые 15 минут.
Viertelstündliche Berichte über unsere Position und unseren Status.
Белград: Конференция о положении сербов в регионе|
Belgrad: Konferenz über die Lage der Serben in der Region|
Выберите положение легенды.
Wählen Sie eine Position für die Legende.
Вы не в том положении, чтобы торговаться.
Sie sind nicht in einer Lage, in der Sie mit mir handeln sollten.
В таком положении, это не легко.
In dieser Stellung ist das nicht leicht.
Положение и размер.
Position und Größe.
Желая дальнейшего улучшения положения беженцев в государствах- членах Совета Европы;
Bestrebt, die Lage der Flüchtlinge in den Mitgliedstaaten des Europarats weiter zu verbessern;
Затем положение в обществе.
Dann Ihre gesellschaftliche Stellung.
Я нахожусь в положении, и у меня появились вши.
Ich bin in Position und habe Läuse.
Результатов: 52, Время: 0.0825

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий