ПОЛЯХ - перевод на Немецком

Feldern
поле
коробки
области
Rand
рэнд
грань
краю
границу
полях
периферии
части
кромка
ранд
окраине
Feld
поле
коробки
области
Felder
поле
коробки
области
Felde
поле
коробки
области
Äckern
поле
акер
землю
Fields
филдс
полях

Примеры использования Полях на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ввод в этих полях невозможен.
Eingaben sind in diesen Feldern nicht möglich.
Цветочки цветут на полях.
Es blühen Blümlein auf dem Feld.
Мой отец был рабом в этих полях.
Mein Vater war ein Cog in diesen Feldern.
Да. Нас могут в полях грохнуть.
Ja, wir könnten tot auf einem Feld enden.
Зимой они поедают также траву и злаковые на полях.
Im Winter fressen sie auch Gras und Getreide auf den Feldern.
Вы сможете найти меня на полях.
Ihr werdet mich unten im Feld finden.
Я играла на ваших полях.
Ich habe auf Ihren Feldern gespielt.
ионизацию экситонных состояний в слабых внешних полях.
die Ionisation der Exzitonzustände in schwachen äußeren Feldern.
Запросы данных пользователя в полях и условиях.
Benutzerdaten in Feldern bzw. Bedingungen abfragen.
Ты рисуешь русалок на полях своих тетрадей.
Du malst Meerjungfrauen auf die Ränder deines Blockes.
Но, эм, мне нравятся вот эти бесмысленные крохотные рисунки на полях.
Aber ich mag die winzigen Kritzeleien an den Rändern.
В полях Адрес, Страна
Geben Sie in den Feldern Adresse, Land/Region
Она сможет резвиться в полях вместе с другими домработницами.
Sie kann draußen in den Feldern herumlaufen, mit all den anderen Haushälterinnen.
В лесу и полях гнездятся более 70 видов птиц.
In den Wäldern und auf den Feldern haben mehr als 70 verschieden Vogelarten ihre Nistplätze.
Примеры условий в полях.
Beispiele für Bedingungen in Feldbefehlen.
Утро в полях.
Der Morgen auf dem Lande.
основанную на выбранных вручную полях.
das auf einer manuellen Auswahl von Feldern basiert.
Они растут в полях.
Sie wachsen auf der Wiese.
Некоторые говорят что нигер не будет красть Я словил трех в моих полях.
Manche sagen, Nigger stehlen nicht, ich ertappte drei auf meinem Maisfeld.
Все они будут сражаться на полях небывалой двухлетней Битвы Королевств.
Alle werden auf den Feldern des Vergessens in der halbjährlichen Schlacht der Königreiche kämpfen.
Результатов: 181, Время: 0.0792

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий