ПОМНИЛА - перевод на Немецком

erinnern
помнить
напоминать
вспоминать
запомнить
память
припомню
напоминание
воспоминаний
wusste
знать
известно
знание
узнать
понимаете
в курсе
понятия
ведома
weiß noch
помнишь
nicht vergisst
не забывать
помните
запомни
dachte
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили

Примеры использования Помнила на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Был случай, когда мать не помнила своего собственного ребенка,
Ich hatte Fälle, in denen eine Mutter nicht mal ihre eigenen Kinder erkannte, aber wie ich sagte, wir wissen erst mehr,
Я просто хочу, чтобы ты помнила, что узда- вот что отделяет нас от них.
Ich möchte dich nur daran erinnern, dass es die Zurückhaltung ist, die uns von ihnen unterscheidet.
На ее прощальной вечеринке я хотел, чтобы она помнила о той ночи, когда мы ехали через туннель.
Bei ihrer Abschiedsparty wollte ich ihr klarmachen, wie das war, als wir durch den Tunnel gefahren sind.
Да, и я четко помнила чувство страха
Ja, und ich erinnere mich genau an das Gefühl von Angst
Но я помнила все, что он сделал для нас, и не противилась.
Aber ich dachte daran, was er alles für uns getan hatte und deshalb war ich bereit dazu.
произошло что-то плохое, но что именно- не помнила.
aber ich hatte keine Erinnerung daran.
Я не хочу, чтобы моя мама помнила, что происходило с ней сегодня.
Ich will nicht, dass meine Mutter sich daran erinnert, was heute passiert ist.
Слышать то, что я говорила тебе. Когда не помнила тебя.
die ich zu dir sagte, als ich mich nicht an dich erinnert habe.
она взглядывала на сияющего Степана Аркадьича, забывала все настоящее и помнила только свою первую невинную любовь.
sie hatte die ganze Gegenwart vergessen und dachte nur an die Zeit ihrer ersten, unschuldigen Liebe.
Для того, чтобы ты помнила и стыдилась, и чтобы вперед нельзя было тебе и рта открыть от стыда,
Auf daß du daran gedenkst und dich schämst und vor Schande nicht mehr deinen Mund auftun dürfest,
Чтобы ты помнила и стыдилась и чтобы впредь не могла и рта раскрыть от унижения,
Auf daß du daran gedenkst und dich schämst und vor Schande nicht mehr deinen Mund auftun dürfest,
Лиза, помни, ты можешь их видеть.
Lisa, denk dran, du kannst sie sehen.
Насколько я помню, у тебя нет сестры.
Soweit ich mich erinnere, hast du keine Schwester.
Помните, я изучаю обман.
Denken Sie daran, ich erforsche Täuschung.
Помните, я говорил, что у меня было две лошади?
Wissen Sie noch, dass ich zwei Pferde habe?
Так ты не помнишь, что видела.
Du weißt also nicht mehr, dass du.
Помнишь, где это мы на этой?
Weißt du noch, wo das war?
Помните, о чем я предупреждал?
Wissen Sie noch, was ich sagte?
Я буду помнить для нас обоих.
Ich werde für uns beide erinnern.
Помните, нельзя писать" Расслабо" без расслабления.
Denken Sie daran, Relaxo schreibt man wie"relaxen.
Результатов: 41, Время: 0.3007

Помнила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий