ПОМОГУТ - перевод на Немецком

helfen
помогать
помощь
спасти
können
можно
можем
сможем
способны
позволяет
умеют
nützt
поможет
пользы
избавить
нисколько
принесет
unterstützen
поддерживать
поддержка
помогать
способствуют
помощь
содействуют
спонсируют
поощрять
финансировать
beitragen
способствовать
вклад
сделать
помочь
вносят вклад
содействовать
beistehen
помоги
поддержать
рядом
защитит
помощь оказать
hilft
помогать
помощь
спасти
geholfen
помогать
помощь
спасти
kann
можно
можем
сможем
способны
позволяет
умеют
nützen
поможет
пользы
избавить
нисколько
принесет
könnten
можно
можем
сможем
способны
позволяет
умеют

Примеры использования Помогут на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
адвоаты тут помогут.
Anwälte da helfen.
Может быть, хотя бы твои исследования помогут спасти сосны в Монтане.
Vielleicht dein Studium der parasitären Borkenkäferraupe? Deine Arbeit hätte Montanas Kiefern retten können.
Регулярные физические упражнения помогут вам в управлении тягу пищи.
Regelmäßiger Bewegung hilft Ihnen bei der Verwaltung Ihrer Heißhunger.
Мечи здесь не помогут!
Schwerter nützen hier nichts mehr!
Уверен выши друзья из Спурлукского морга помогут вам с этим.
Ihr Freund vom Beerdigungsinstitut Spurlock kann Sie sicher decken.
Мои люди нашли доказательства, которые помогут открыть дело повторно.
Meine Leute kamen an Beweise, die den Fall wieder öffnen könnten.
Они тебе помогут.
Sie helfen dir.
Здесь приводится несколько конкретных примеров которые помогут вам сориентироваться.
Hier sind ein paar konkrete Beispiele, die Sie sich ansehen können.
Но все эти рассуждения не помогут мне выбрать мужа! Бедная я!
Aber dieses VernünfteIn hilft mir keinen GemahI wählen!
Копы не помогут.
Bullen helfen niemandem.
Клоуны не помогут!
Und Clowns können nichts dafür!
Деньги по страховке Джона помогут тебе, я прав, Лена?
Johns Versicherungsgeld… hilft dir, oder, Lena?
таблетки при укусах каракуртов и скорпионов не помогут.
Pillen gegen Karakurtbisse und Skorpione helfen nicht.
слезы в глазах нападавшего помогут вам скрыться.
seine Augen werden tränen, und Sie können flüchten.
Игры вам не помогут, мистер Уоррен.
Spielchen spielen hilft Ihnen nicht, Mr. Warren.
Альфред и Джеймс с радостью вам помогут.
Alfred und James helfen gerne.
Мертвому припарки не помогут.
Gesottenem Fisch hilft das Wasser nichts.
Эти парни помогут нам.
Diese Jungs helfen uns.
Наши водители с удовольствием помогут Вам донести багаж.
Unser Fahrer hilft Ihnen mit dem Gepäck.
Эти таблетки тебе не помогут.
Die Tabletten helfen dir nicht.
Результатов: 504, Время: 0.1274

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий