ПОМОЩНИК - перевод на Немецком

Assistent
помощник
ассистент
мастер
интерн
Deputy
помощник
заместитель
зам
маршал
замшерифа
Helfer
помощник
помощь
заступников
защитника
вспомогательные
покровителя
помогающего
Assistant
помощник
заместитель
ассистентом
Offizier
офицер
помощник
командир
Mitarbeiter
персонал
человек
помощник
сотрудников
работников
коллеги
партнеры
служащих
стажеры
подчиненных
Hilfe
помощь
справка
поддержка
помощник
содействие
помочь
Berater
советник
консультант
помощник
советчик
консультировать
Hilfssheriff
помощник
Zivi
Maat
Kumpan

Примеры использования Помощник на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мой помощник Мистер Даймонд будет на связи.
Mein Mitarbeiter Mr. Diamond meldet sich.
Помощник директора Оуэн Грейнджер.
Assistant Director Owen Granger.
Помощник Спиллер будет в качестве исполнительного директора.
Deputy Stiller wird der ausführende Direktor sein.
Мне нужен помощник, желательно женщина.
Ich brauche Hilfe, eine Frau.
Я ее помощник и друг!
Ich bin ihr Assistent und Freund!
Самый кровожадный помощник Малкин.
Malkins blutgierigster Helfer.
Советник Рон Дженкинс и его помощник были найдены мертвыми в здании парковки сегодня утром.
Stadtrat Ron Jenkins und sein Berater wurden heute Morgen tot in einem Parkhaus gefunden.
Капитан и первый помощник пропали без вести на поверхности Эминиар 7.
Der Captain und der Erste Offizier werden auf Eminiar VII vermisst.
новый помощник прокурора будет использовать нас друг против друга.
wird der neue stellvertretende Staatsanwalt- uns gegeneinander ausspielen.
Мой помощник оставил ее одну на секунду,
Mein Mitarbeiter hat sie eine Sekunde allein gelassen
Помощник использует ее киску, чтобы получить повышение!
Assistant verwendet Ihre Muschi zu bekommen eine promotion!
Он помощник инспектора.
Er ist ein Deputy Inspector.
У него должен был быть помощник, чтоб убрать Голицына и Сару.
Er muss Hilfe gehabt haben, um Golitsyn und Sarah zu töten.
Это мой помощник.
Mein Assistent.
Вам нужен помощник.
Sie brauchen einen Helfer.
Помощник мэра Адама Веста был найден заколотым в особняке мэра.
Heute wurde ein Berater des Bürgermeisters Adam West erstochen in dessen Villa aufgefunden.
Мой первый помощник, коммандер Спок.
Mein Erster Offizier, Commander Spock.
Помощник прокурора из офиса Питера Флоррика спрашивает о твоих отношениях с судьей Бакстером.
Eine stellvertretende Staatsanwältin aus Peter Florrick's Büro fragt nach Ihrer Beziehung zu Richter Baxter.
Это мой новый помощник, Майк Росс.
Das ist mein neuer Mitarbeiter, Mike Ross.
Помощник боб?
Hilfssheriff Bob?
Результатов: 592, Время: 0.2566

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий