ПОМОЩНИК - перевод на Испанском

auxiliar
помощник
вспомогательный
младший
сотрудник
ассистент
вопросам
должность помощника по вопросам
asistente
помощник
ассистент
помощница
мастер
работник
младший
участник
сотрудник
адъютант
секретарша
adjunto
заместитель
помощник
младший
вложение
прилагаемый
настоящим
препровождаю
вопросам
ayudante
помощник
ассистент
помощница
заместитель
старшина
младший
адъютант
помошник
костюмер
зам
subsecretario
помощник
заместитель секретаря
заместитель министра
секретаря
замминистра
заместитель госсекретаря
oficial
сотрудник
официальный
офицер
формальный
государственной
должностное
официальной помощи в целях развития ОПР
subdirector
замдиректора
заместитель директора
помощник директора
заместитель начальника
зам директора
colaborador
партнер
товарищ
сотрудник
помощник
пособник
сотрудничающих
друга
сотрудничества
коллаборационист
коллега
assistant
помощник
alguacil
шериф
пристав
маршал
констебль
бейлиф
помощник
судебный исполнитель

Примеры использования Помощник на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Помощник выпал из машины.
El alguacil se salió del auto.
Помощник, я в курсе происшедшего, и мои люди этим занимаются.
Subdirector, estoy al tanto del incidente, y mis hombres están en ello.
Как помощник по оперативным вопросам уверен, он в курсе нашей реакции.
Como Subdirector de Operaciones, estoy seguro que conoce nuestra respuesta.
Можно я куртку заберу, помощник?
¿Puedo quitarle la chaqueta, alguacil?
Я шериф Уинслоу, это помощник Дункан.
Soy el comisario Winslow, y éste es el alguacil Duncan.
Что-то еще, помощник Барэлл?
¿Algo más, Subdirector Burrell?
Лыбайтесь, помощник.
Sonría, alguacil.
Ну что, лейтенант… похвалил тебя сегодня помощник.
Así que, teniente, el subdirector le ha felicitado hoy.
Приношу прощения, помощник Лотус.
Me disculpo, alguacil Lotus.
Спасибо, помощник.
Gracias, subdirector.
Помощник по информационным вопросам( КОО- 6)( совместно с МП).
Asistentes de Información(G-6)(compartido con el PM).
Ты помощник врача, а я главный смены.
Usted es el PA Yo soy el jefe de asistentes.
Помощник прокурора Матан Броди и заместитель прокурора Кэри Агос.
Los asistentes del Fiscal del Estado Matan Brody y Cary Agos.
Вот почему у меня есть помощник, именно для такого рода дерьма.
Para eso tengo asistentes, precisamente para esa clase de chorradas.
А: помощник завхоза, подсобный рабочий, разносчик газет.
A: ayudantes de limpieza, obreros auxiliares, repartidores de periódicos.
Специальный помощник- С- 5( две должности).
Auxiliares especiales- P-5(2 puestos).
Помощник по вопросам информации и связи, ОО- 7.
Ayudantes de información y comunicaciones, G7.
Помощник бухгалтера.
Ayudantes de contables.
Помощник по закупкам.
Auxiliares de Adquisiciones.
Помощник юриста; ведение дел в федеральных судах и административных инстанциях.
Abogada asociada; litigios administrativos y en tribunales federales.
Результатов: 4854, Время: 0.0608

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский