ADMINISTRADOR ADJUNTO - перевод на Русском

заместитель администратора
administrador asociado
administrador adjunto
помощник администратора
administrador auxiliar
administrador adjunto
auxiliar administrativo
заместителя администратора
administrador asociado
administrador adjunto
помощником администратора
administrador auxiliar
administrador adjunto

Примеры использования Administrador adjunto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Sr. Anders Wijkman, Administrador Adjunto, en nombre del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo,
Г-н Андерс Вийкман, заместитель Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций( ПРООН), выступая от имени Администратора,
El Administrador Adjunto indicó que las enmiendas propuestas al Reglamento Financiero contribuirían también a reducir el número de fondos fiduciarios,
Помощник Администратора заявил, что предлагаемые изменения Финансовых правил будут также способствовать уменьшению числа целевых фондов,
Al referirse a ese punto, el Administrador Adjunto dio sus seguridades de que no había intención alguna en absoluto por parte del PNUD de crear un nuevo órgano de ejecución operacional que sustituyera a la Oficina de Servicios para Proyectos.
Касаясь этого вопроса, помощник Администратора заверил, что ПРООН никоим образом не намерена создавать новое оперативное исполнительное звено для замены УОП.
anteriormente administrador adjunto en FEMA, quien dijo"FEMA tiene una importante función en la coordinación de la mayor respuesta a la crisis" y"[s]i hay una emergencia,
бывшего заместителя администратора FEMA, который сказал, что« FEMA играет важную роль в координации более широких действий реагирования на кризис»
El Sr. Dietz(Administrador Adjunto de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas)
Г-н Диц( помощник администратора Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций)
La Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas, el Administrador Adjunto del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Directora Ejecutiva Adjunta del
С заключительными заявлениями выступили Директор- исполнитель Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения, помощник Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций
Sin embargo, la empresa Gesellschaft für Elektrometallurgie declaró que el nombramiento del Sr. Mode Makabuza como administrador adjunto no había sido autorizado en reunión oficial de accionistas de Somikivu.
Вместе с тем компания<< Гезельшафт фюр Электрометаллургие>> заявила, что назначение гна Моде Макабузы<< заместителем управляющего>> не утверждалось в надлежащем порядке на собрании акционеров<< Сомикиву>>
El Administrador Adjunto y Director de la Dirección de Políticas de Desarrollo presentó el informe sobre la ejecución y resultados del programa mundial,
Заместитель Администратора и Директор Бюро по политике в области развития представил Доклад о глобальной программе на 2009- 2013 годы:
Para responder a las inquietudes expresadas por algunas delegaciones respecto del empleo de la Reserva Operacional para compensar las fluctuaciones de la corriente de efectivo, el Administrador Adjunto explicó que la situación particular de que se trataba era producto de una combinación de factores,
В ответ на озабоченность некоторых делегаций по поводу использования оперативного резерва для покрытия нестабильных поступлений наличных средств помощник Администратора пояснил, что сложившееся положение было обусловлено рядом факторов,
También hicieron declaraciones Jan Pronk, Enviado Especial del Secretario General para la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, Zepherin Diabre, Administrador Adjunto del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD)
Перед Комиссией также выступили Специальный посланник Генерального секретаря по Встрече на высшем уровне Ян Пронк, заместитель Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций( ПРООН)
El Administrador Adjunto indicó que en las enmiendas se ponía de manifiesto la necesidad de racionalizar el manejo de los fondos,
Помощник Администратора сообщил, что изменения отражают необходимость обеспечения рационального использования средств,
Subsecretario General del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos(Hábitat), el Administrador Adjunto del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo
возглавляющий Центр Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( Хабитат), заместитель Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций
pedí al Secretario General Adjunto Rafeeuddin Ahmed, ahora Administrador Adjunto del PNUD, que había transmitido mi primer mensaje
первое послание властям Мьянмы, а сейчас занимает должность заместителя Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций( ПРООН),
el Sr. Douglas Gardener, Administrador Adjunto del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
г-н Дуглас Гарднер, заместитель помощника Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций.
el Sr. Ad Melkert, Subsecretario General y Administrador adjunto del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Dr. Jakob Kellenberger, Presidente del Comité internacional de la Cruz Roja;
член парламента гн Михаэл Мартин, заместитель Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций в ранге заместителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций гн Ад Мелкерт,
También hicieron exposiciones A. Bio Tchane, Ministro de Finanzas de Benin, el Administrador Adjunto y Director Regional para África del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD), el Director de
В дискуссии приняли участие также министр финансов Бенина А. Био Чане, помощник Администратора и директор регионального бюро для Африки Программы развития Организации Объединенных Наций( ПРООН),
Sr. Ye Ruqiu, Administrador Adjunto del Organismo Nacional de Protección Ambiental de China;
г-н Е Рючу, заместитель Директора Национального агентства по охране окружающей среды,
Los ciudadanos de una Parte con residencia permanente en el territorio de la otra Parte podrán ocupar cargos de administrador o administrador adjunto de subdivisiones administrativas provinciales,
Граждане одной Стороны, постоянно проживающие на территории другой Стороны, могут занимать должности руководителей и заместителей руководителей структурных подразделений областных,
Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas; y Bruce Jenks, Administrador Adjunto y Director de la Dirección de Recursos y Alianzas Estratégicas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
Директор- исполнитель Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения Сорайя Обейд; и помощник Администратора и Директор Отдела по партнерствам Программы развития Организации Объединенных Наций Брюс Дженкс.
Representante Permanente Adjunto de Chile ante las Naciones Unidas; Olav Kjorven, Administrador Adjunto y Director de la Dirección de Políticas de Desarrollo del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD);
заместитель Постоянного представителя Чили при Организации Объединенных Наций Эдуардо Галвес; помощник Администратора и Директор Бюро политики развития Программы развития Организации Объединенных Наций( ПРООН)
Результатов: 71, Время: 0.0846

Administrador adjunto на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский