ПОНИМАНИЮ - перевод на Немецком

Verständnis
понимание
понимаю
представления
взаимопонимания
разумение
симпатии
сочувствие
Verstehen
понимать
понимание
понятно
ясно
слышу
осознать
разобраться
разумеют
Einsicht
понимание
зрением
проницательности
баян
очевидность
прозорливостью
кэп
Erkenntnis
понимание
познание
выводу
открытие
проницательность
озарения

Примеры использования Пониманию на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Нужно приучаться к пониманию привлекательности для Общего Блага;
Man muss sich an das Verständnis der Anziehung für das Allgemeinwohl gewöhnen;
Африка может многое дать информатике и математике благодаря своему интуитивному пониманию фракталов.
der Mathematik viel durch sein intuitives Verständnis von Fraktalen beitragen kann.
мы по-прежнему не в состоянии двигаться от понимания молекул к пониманию целостных систем.
immer noch nicht in der Lage, von unserem Verständnis von Molekülen zu einem Verständnis ganzer Systeme zu gelangen.
По моему мнению, понимание сознания- ключ как к пониманию Вселенной, так и к пониманию самих себя.
Ich glaube, das Verständnis unseres Bewusstseins ist sowohl ein Schlüssel zum Verständnis des Universums als auch zum Verständnis von uns selbst.
Достаточные основания обычно относятся к транспорту, по моему пониманию, вроде, остановка движения или подобное.
Hinreichender Verdacht bezieht sich normalerweise auf Fahrzeuge,… nach meinem Verständnis, Sie wissen schon, Verkehrskontrollen und sowas.
очень быстро, к пониманию правил социального взаимодействия,
die Regeln der sozialen Interaktion zu verstehen und bemerken auch sehr schnell,
Мы подходим очень близко к пониманию ключевых шагов для превращения мертвого вещества в живое.
Und wir nähern uns daran an, die entscheidenden Schritte zu verstehen, die toten Stoff zum Leben erwecken.
Я хотел бы знать, как ты пришла к пониманию" полезности"
Ich würde gerne wissen, wie du auf das Konzept von"nützlich" gekommen bist,
Эти последние шесть слов преамбулы являются ключевыми к пониманию лежащей в основе философии сервис- ориентированной компьютеризации.
Diese letzten Worte der Praeambel sind der Schluessel zum Verstaendnis der zugrunde liegenden Philosophie der Service-Oriented Computing.
Эта трубка также открыла путь к пониманию Вселенной и физики элементарных частиц,
Diese Röhre hat uns auch die Türen zum Verständis unseres Universums geöffnet und die Teilchenphysik begründet,
Следуя своему профессиональному и корпоративному пониманию бизнеса, мы на протяжении многих лет
Mit unserem professionellen und unternehmerischen Arbeitsverständnis arbeiten wir seit vielen Jahren mit vielen großen Marken,
которые могли бы помочь пониманию того, что происходит.
die uns helfen sollen die Geschehnisse zu verstehen.
возможно, является величайшей мечтой человечества: к пониманию кода жизни.
die wohl der größte Menschheitstraum ist: den Code des Lebens zu verstehen.
мы могли бы придти к пониманию.
glaube ich, wir können zu einer Einigung kommen.
Философия открытого исходного текста с ее чисто практическими ценностями препятствует пониманию более глубоких идей свободного программного обеспечения;
Die Philosophie von Open Source mit ihren rein praktischen Werten verhindert das Verständnis tiefergehender Gedanken von freier Software; sie führt viele Menschen in unsere Gemeinschaft,
механистическому пониманию мозга, даже если это мозг мухи.
mechanischen Verstehen des Verstandes führen, selbst wenn es der Verstand einer Fliege ist.
квантовая теория быстро привела к пониманию поведения электронов в материалах,
die Quantentheorie führte schnell zu einem Verständnis des Verhaltens von Elektronen in Stoffen,
Сегодня все больше и больше людей во всем мире пробуждаются к новой формирующейся реальности и пониманию того, что то, чему нас учили исторически,
Heutzutage wachen immer mehr Menschen über der ganzen Welt auf mit der neu aufkommenden Realität und Einsicht, dass das, was uns historisch, sozial
Признает, что уважение прав человека и содействие пониманию и терпимости со стороны правительств,
Erkennt an, dass die Achtung vor den Menschenrechten und die Förderung von Verständigung und Toleranz durch die Regierungen
До сих пор не пониманию. Ну то есть,
Ich verstehe es noch immer nicht,
Результатов: 68, Время: 0.0909

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий