Примеры использования Einsicht на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Projekt Insight erfordert Einsicht.
Diese Einsicht sollte nicht dazu führen, dass wir das Konzept der offenen Gesellschaft verwerfen,
ich werde mich dir hingeben… all mein Wissen, all meine Einsicht und meine Raffinesse.
Jakob- Männer von Kraft und Einsicht.
die Kraft und Einsicht besaßen.
die Kraft und Einsicht besaßen.
Jakob- Männer von Kraft und Einsicht.
Ich glaube, ein Mann mit Ihrer Einsicht und Selbsterkenntnis kann erreichen, was immer er will.
Einsicht ist die Fähigkeit, ein intuitives Verständnis für einen tiefgründigeren Gedanken zu bekommen,
was mit Käpt'n Einsicht passiert ist, sind ein paar Kinder aus Colorado selbst ein bisschen übermenschlich.
Dieser Teil der menschlichen Natur gehorcht nicht der Vernunft und hat keine Einsicht in die Dinge.
Mit dieser Ausschlag gebenden Einsicht können wir jetzt damit beginnen, uns neue Arten von Anwendungsgebieten für Roboter vorzustellen.
Disk Drill für Mac gibt Ihnen Einsicht auf jeder Stufe in Ihre Laufwerke,
Wir müssen die Einsicht haben, dies anzuerkennen,
Um Einsicht in noch geschützte Unterlagen zu erhalten, kann ein Einsichtsgesuch ans Bundesarchiv gestellt werden.
Die Einsicht, dass der Protestantismus weder politisch noch militärisch vernichtet werden konnte,
Diese Einsicht fördert tendenziell nicht nur einen Prozess der Selbstisolierung, sondern wirft langfristig ernstzunehmende Fragen auf.
Ich kam zur persönlichen Einsicht, dass die Kirche heuchlerisch war:
Erwirb Weisheit, erwirb Einsicht; vergiß sie nicht
Normalerweise würde ich eine Entschuldigung von Oliver Queen auskosten,- aber diese plötzliche Einsicht macht mich nervös.