ПОСМОТРИШЬ - перевод на Немецком

sehen
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
schaust
смотреть
проверить
заглянуть
взглянуть
послушайте
наблюдать
глядя
siehst
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
schau
смотреть
проверить
заглянуть
взглянуть
послушайте
наблюдать
глядя

Примеры использования Посмотришь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Рой, посмотришь, что с моим компом?
Roy, siehst du dir mal meinen PC an?
Потом посмотришь мне в глаза… и ударишь.
Dann siehst du mir in die Augen und schlägst zu.
Посмотришь, они заберут у нас даже стол.
Du wirst sehen, sie lassen uns nicht'mal den Tisch.
Посмотришь на это для меня.
Sehen Sie das für mich durch.
Не посмотришь, что там?
Willst du dir das nicht ansehen?
Съездишь сам, посмотришь, ну или… найдешь другое место.
Dann kannst du hinfahren. Selbst nachsehen… oder was anderes suchen.
Идем, посмотришь на мой новый Телескоп Времени.
Komm und sieh dir mein neues Zeitteleskop an.
Да, посмотришь на мою задницу.
Ja, glotz auf meinen Arsch.
Если ты хотя бы плохо посмотришь на нее, я перережу тебе горло.
Wenn du sie auch nur falsch ansiehst, werde ich dir deine Kehle durchschneiden.
Посмотришь, насколько гостеприимство Бо немногим лучше нашего.
Du wirst sehen, ob Bo gastfreundlicher ist als wir.
Так может ты посмотришь кого-то, с именем" Эль Сапо" для меня?
Also kannst du jemanden namens"El Sapo" für mich überprüfen?
Начнешь с пробного периода и посмотришь, сможешь ли ужиться.
Du beginnst mit einer Probezeit und schaust wie Du klarkommst.
ты еще раз посмотришь на мою дочь!
du meine Tochter je wieder ansiehst!
Ну или ты можешь сама их поранить и посмотришь.
Oder du könntest sie einfach schneiden und es herausfinden.
Ты даже не посмотришь на нее.
Du willst sie nicht einmal ansehen.
Иди, посмотришь.
Gehen wir nachsehen.
ПРИНЦ Смотри, и ты посмотришь.
PRINCE Look, und du wirst sehen.
Если ты сюда посмотришь.
Wenn Sie mal einen Blick wagen möchten?
Нет, пока не посмотришь на меня.
Nein, nicht bis du mich ansiehst.
Скажи это, когда она подойдет, и посмотришь.
Sag das, wenn sie kommt, um zu sehen, wer da ist.
Результатов: 84, Время: 0.1982

Посмотришь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий