ПОСЧИТАЛА - перевод на Немецком

dachte
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили
hielt
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились
fand
искать
см
найти
считают
обнаружить
отыскать
кажется
думаете
разыскать
als
когда
чем
как
будучи
в качестве
считать
glaubte
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены

Примеры использования Посчитала на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Поэтому она и решила со мной расстаться. Посчитала, я буду плохим отцом,…
Deswegen hat sie mit mir Schluss gemacht, weil sie dachte, dass ich kein guter Vater bin,
они были на моем счете, и я посчитала, что имею право забрать их.
es lag auf meinem Konto. Ich fand, ich hatte ein Recht darauf.
Она посчитала, что тем самым ей сказали:" Спасибо за участие,
Sie verstand das als"Danke fürs mitspielen,
Потому что если она была бы счастлива с Оуэном, я посчитала, что она позволит и отцу тоже быть счастливым,
Ich dachte, wenn sie glücklich mit Owen ist, erlaubt sie ihrem Dad auch glücklich sein
Дорогой Джим я посчитала, что смогу быть сильной
Lieber Jim, ich dachte, dass ich stark und mutig für dich sein kann,
Когда вы пришли ко мне, я посчитала, что нахожусь у вас в долгу,
Als Sie zu mir kamen, dachte ich mir, dass ich Ihnen etwas schulde,
полиция допрашивала меня, и… я посчитала, что раз я ничего не видела,… Я солгала.
die Polizei mich befragte, und… ich dachte, da ich ja sowieso nichts weiß log ich.
пейджеры запищали. Она посчитала, что здесь я буду полезнее.
und da dachte sie, dass Sie vielleicht etwas Hilfe brauchen.
Ты уже посчитала его привлекательным, и, возможно,
Du dachtest bereits, er sei sexy,
через месяц- еще один, и мать посчитала, что правда его убьет.
letzten Monat noch einen. Meine Mutter denkt, die Wahrheit bringt ihn um.
Учитывая недавние события, миссис Петрелли посчитала разумным хранить свою половину ближе к дому.
Auf Grund kürzlicher Ereignisse, hält es Mrs. Petrelli für klüger, ihre Hälfte näher an ihrem Heim aufzubewahren.
Оскорблением достоинства компания посчитала название публикации,
Als ehrverletzend empfand das Unternehmen den Titel
Турция посчитала, что, подписав протоколы с Арменией
Die Türkei glaubte, dass die Armenier durch die Unterzeichnung der Protokolle
Посчитаем это за" да.
Wir werden das als ein"JA" werten.
Лорд Гиллингэм посчитал, что леди Мэри это будет полезно.
Lord Gillingham dachte, dass es für Lady Mary von Vorteil sein könnte.
Или посчитали замешанным во всем этом?
Oder als vulgär gegolten hätte?
Он посчитал, что сможет делать то же,
Dachte, er könnte auf Flashs Art
Поэтому я не посчитал себя достойным прийти к тебе.
Darum hielt ich auch mich selbst nicht für würdig, zu dir zu kommen;
Фюрер посчитал фильм угрозой самому существованию Рейха.
Dass der Führer die Filme als Bedrohung für die Existenz des Reiches sieht.
Я посчитал твой комментарий интересным.
Ich fand deine Bemerkung interessant.
Результатов: 44, Время: 0.3052

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий