ПРЕВРАЩАЕТ - перевод на Немецком

verwandelt
превращать
обратить
стать
преобразовывать
трансформировать
переделать
macht
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
verwandeln
превращать
обратить
стать
преобразовывать
трансформировать
переделать
machen
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
machte
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести

Примеры использования Превращает на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Его армия слабых превращает в рабов, а сильных- в солдат.
Sein Heer macht die Schwachen zu Sklaven und die Starken zu Soldaten.
Ага, и превращает их в ненормальные фантастические хренотени.
Ja und verwandelt sie in einen abgefuckten Phantasie-Scheiß.
Так дипломный проект в МТИ превращает тебя в мать первого в мире ИИ.
Eine Abschlussarbeit des MITs macht dich also zur Mutter der weltweit ersten K.I.
Он превращает материю в темную материю.
Er verwandelt Materie in dunkle Materie.
Истории могут сотворить чудо, которое превращает незнакомцев в братьев и сестер.
Geschichten können das Wunder bewirken, das Fremde zu Schwestern und Brüdern macht.
Время превращает сосновую шишку в гроб.
Die Zeit verwandelt einen Kienapfel in einen Sarg.
Нет, ту которая превращает тебя в идиота.
Nein. Diejenige, die aus dir einen Idioten macht.
Один вампир превращает двух людей в вампиров.
Ein Vampir verwandelt zwei Menschen in Vampire.
Вот во что Бабушка нас превращает.
Das macht Granny aus uns.
Он поглощает энергию и превращает ее в плазменное оружие.
Er absorbiert Energie und verwandelt sie in eine Plasmawaffe.
Он превращает воздух в пламя.
Es verwandelt Luft in Feuer.
Джентельмен берет свою злость и превращает ее в проницательность.
Ein Gentleman nimmt seinen Zorn und verwandelt ihn in Verständnis.
Машина, которая превращает воду в еду.
Eine Maschine, die Wasser… in Essen verwandelte.
Оно практически все превращает в науку.
Es mach aus fast allem eine Wissenschaft.
Превращает нос в ничто, кроме пары дырок.
Verwandelt die Nase in ein Nichts, ausser ein paar Löchern.
Как индийский профессор превращает пластиковый мусор в дороги.
Wie ein indischer Hochschullehrer Plastikmüll in Autobahnen verwandelt.
Разделение полушарий. Правое полушарие контролирует левое, и… превращает его жизнь в кошмар.
Die rechte Gehirnhälfte kontrolliert die linke und Macht ihm das Leben zur Hölle.
Зато теперь мы знаем, кто превращает этот город в худший кошмар Вилли Вонки.
Außerdem wissen wir jetzt, wer diese Stadt in Willy Wonkas schlimmsten Alptraum verwandelt.
Превращает твердое вещество в газ.
Es wandelt feste Masse in Gas.
Он как Гаргона с членом превращает все вокруг себя в камень.
Er ist ein Drachen mit einem Schwanz, der alles um ihn zu Stein verwandelt.
Результатов: 145, Время: 0.0442

Превращает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий