ПРЕДОСТАВЛЯЯ - перевод на Немецком

bietet
предлагаем
обеспечивают
предоставить
дать
открывается
liefern
доставка
поставлять
поставка
обеспечивают
предоставить
дать
die Bereitstellung
предоставление
обеспечение
развертывания
обеспечивающих
предоставляя
оказания
indem
путем
и
нажав
добавив
используя
помощью
предоставив
заставляя
привлекая
zur Verfügung stellt
bereitzustellen
развертывание
предоставлять
обеспечить
развернуть
предоставление
обеспечения
подготовка
снабдить
liefert
доставка
поставлять
поставка
обеспечивают
предоставить
дать
gewährt wird

Примеры использования Предоставляя на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Наша компания не только может предоставить все эти шприц- машины, но и предоставляя готовое решение шприца проект завода.
Unsere Firma kann nicht nur alle diese Spritzenherstellung Maschinen aber bieten bietet auch die schlüsselfertige Lösung des Spritzenanlagenprojekts an.
навязывал слишком большую условность, предоставляя финансирование бедным странам.
gibt freimütig zu, bei der finanziellen Unterstützung armer Länder zu viele Bedingungen gestellt zu haben.
На вершине предоставляя игрокам всеобъемлющий раздел часто задаваемых вопросов, игроки также имеют возможность узнать
Auf der Oberseite bietet den Spielern mit einem umfangreichen FAQ-Bereich, haben Spieler auch die Möglichkeit haben, sich zu erkundigen, und Fragen Sie das freundliche Kundenservice-team einige
инновационным рабочего стола и Великобритании мобильное казино, предоставляя лучшие развлечения с большим количеством разработанных игр от Нектан
innovative desktop-und UK mobile casino, bietet beste Unterhaltung mit einer großen Palette von in-house entwickelte Spiele von Nektan
Но то, что арабские страны не могли сделать с военной поддержкой, они были в состоянии сделать, предоставляя политическое прикрытие для военного вмешательства во главе с США,
Was die arabischen Länder nicht in Form von militärischer Unterstützung liefern konnten, konnten sie jedoch beitragen, indem sie der von den USA,
Канал Watchcut на Youtube добавил Японию в свою продолжающуюся серию видеороликов под названием« 100 лет красоты», предоставляя обворожительный взгляд на то, как менялись стандарты красоты в Японии на протяжении последнего века.
Watchcut hat Japan zu seiner fortlaufenden Video-Reihe"100 Years of Beauty"(Schönheit aus 100 Jahren) hinzugefügt und bietet einen fazsinierenden Einblick in den Wandel der japanischen Schönheitsideale im Laufe des vergangenen Jahrhunderts.
а также предоставляя только полностью лицензирована слотов.
sowie nur die Bereitstellung von vollständig lizenziert slots.
системах Windows PE 2.: Сжатых Windows PE образов WIM Windows PE разделов EasyBCD поддерживает загрузку WinPE 2. образов WIM расположенных на любом локальном разделе, предоставляя путь к файлу WIM.
Komprimierte Windows PE WIM(Windows Imaging Format) Abbilder Windows PE Partitionen EasyBCD unterstützt das Booten von WinPE 2.0 WIM-Abbildern, die auf einer beliebigen lokalen Partition gespeichert sind, durch die Bereitstellung des Pfades zur WIM-Datei.
Free Editor Video Editor позволяет пользователям редактировать изображения и видео, предоставляя им множество.
Free Editor Video Editor ermöglicht es Benutzern, Bilder und Videos zu bearbeiten, indem sie.
Удостоверившись, что каждая смерть фиксируется только один раз, и предоставляя исчерпывающие статистические данные о причинах болезни, ГББ может сопоставить влияние рака, с болью в пояснице или депрессией.
Indem es gewährleistet, dass jeder Todesfall nur einmal erfasst wird, und indem es umfassende Statistiken zu den Krankheitsursachen zur Verfügung stellt, kann das GBD etwa die Auswirkungen von Krebs mit denen von Schmerzen im unteren Rückenbereich oder von Depressionen vergleichen.
иметь возможность играть на этих событиях, предоставляя пакеты для различных покерных событий
helfen sie diese Personen die Möglichkeit, zu diesen Veranstaltungen durch die Bereitstellung Pakete für verschiedene Poker-Events
позволит странам быстро реагировать на кризисы в рамках своих границ, предоставляя им необходимые средства.
der es Ländern ermöglichen würde, rasch auf Krisen innerhalb ihrer Grenzen zu reagieren, indem man ihnen die dafür nötigen Mittel zur Verfügung stellt.
помочь с решением вопросов в случае необходимости, предоставляя обоснованную точку зрения касательно нашей деятельности.
unser Fachwissen zu bestimmten Themen bei Bedarf ergänzt und uns eine fundierte Meinung über unsere Aktivitäten liefert.
Например, китайские местные власти стали весьма искусны в привлечении прямых иностранных инвестиций( ПИИ), предоставляя заманчивую инфраструктуру
Zum Beispiel sind die chinesischen Kommunalverwaltungen äußerst geschickt darin geworden, ausländische Direktinvestitionen anzulocken, indem sie eine attraktive Infrastruktur zur Verfügung stellen und Dienstleistungen unterstützen,
выбрать высококачественные производственные предприятия в соответствии с конкретными требованиями клиентов, предоставляя клиентам профессиональные высококачественные услуги.
qualitativ hochwertige Produktionsunternehmen auszuwählen, die den spezifischen Anforderungen der Kunden entsprechen und den Kunden professionelle, qualitativ hochwertige Dienstleistungen bieten.
которая переживала строительный бум даже более сильный, чем в США, предоставляя, таким образом, немецким экспортерам растущие рынки и небольшую конкуренцию.
das einen sogar noch extremeren Eigenheimboom erlebte als die USA und das den deutschen Exporteuren daher wachsende Märkte mit wenig Wettbewerb bot.
Они, как правило, имеют слот для карты MicroSD, Кроме того, предоставляя нам возможность подключения внешнего жесткого диска для увеличения хранения возможностей.
Sie haben in der Regel MicroSD-Kartensteckplatz, neben der Bereitstellung von uns der Möglichkeit, eine externe HDD zu erhöhen Speicher Fähigkeit gehören auch Bluetooth,
Они искренне заботятся о своей способности программного обеспечения в интересах отрасли в целом, предоставляя инструменты, которые облегчат путь все вокруг программного обеспечения казино,
Sie wirklich kümmern sich um Ihre software, die Fähigkeit zum nutzen der Industrie als ganzes, durch die Bereitstellung von Werkzeugen, die es erleichtern jeden Weg rund um die software stellen Sie sicher,
Всемирный фонд играет важную роль в этой обстановке, предоставляя приблизительно 66% всех текущих внешних инвестиций,
Mit der Bereitstellung von etwa 66% aller aktuellen externen Mittel im Kampf gegen TB, 45% im Kampf gegen Malaria
предлагая многонациональному местному населению возможность обращаться с жалобами и предоставляя содействие в решении проблем.
sie der ethnisch gemischten Bevölkerung vor Ort die Möglichkeit bieten, ihre Probleme vorzutragen und Hilfe bei der Lösung zu erhalten.
Результатов: 67, Время: 0.1127

Предоставляя на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий