ПРЕДСТАВИТЕЛЕМ - перевод на Немецком

Vertreter
представитель
агентов
чиновники
лица
коммивояжером
уполномоченным
Repräsentant
представитель
Sprecher
представитель
спикер
пресс-секретарь
сказители
диктора
докладчик
говорящие
рассказчик
старшиной
vertritt
представлять
защищать
представительство
придерживаются
размять
отстаивать
Repräsentanten
представитель
Pressesprecher
пресс-секретарь

Примеры использования Представителем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Впоследствии я стала представителем Шотландии по вопросам ВИЧ.
Danach wurde ich eine Botschafterin für Schottland und HIV.
Представителем этого типа является Mazda RX- 8.
Sein Nachfolger war der Mazda RX-7.
В 2009 году Пинто стала представителем компании L' Oréal Paris.
Im Februar 2012 wurde sie zur Botschafterin für L'Oreal Paris.
Поговори со своим представителем, перед тем как дать показания.
Rede erst mit deinem Rechtsberater, bevor du eine Aussage machst.
Ахмадинежад является представителем более молодого поколения активистов в антишахской революции двадцатипятилетней давности.
Ahmadinedschad ist ein Vertreter der jüngeren Aktivisten der Revolution gegen den Schah vor einem Vierteljahrhundert.
Затем они встретились с коммандером областной полиции и представителем вооруженных сил.
Als Nächstes trafen sie sich mit dem Kommandanten der Provinzpolizei und der Verbindungsperson der Verteidigungskräfte.
Борис не был представителем.
Boris war kein Delegierter.
Уже в 1993 году он стал пробстом на Урале и представителем епископа.
Bereits 1993 wurde er Propst im Ural und Stellvertreter des Bischofs.
Никаких дел с великой княжной и ее представителем.
Ich will mit dem Vertreter der Großherzogin nichts zu tun haben.
свяжитесь с нашим представителем.
können Sie jetzt mit einem Vertreter chatten.
с Кварком, как его представителем.
mit Quark als seinem Chef-Unterhändler.
Это была первая должность в столице, занимаемая представителем рода.
Es war das erste hauptstädtische Amt, das von einem Vertreter der Familie ausgeübt wurde.
Мне пришлось ходить по всей территории Goddamn с представителем Home Depot.
Ich musste die ganze verdammte Bereich Fuß Home Depot mit einem Vertreter.
И Клэр будет нашим представителем.
Unsere Sprecherin ist Claire.
г-н. Ли был здоров, чтобы быть его представителем.
Lee war fit sein Vertreter zu sein.
В июне того же года назначен альтернативным представителем Колумбии в комиссии по разоружению Совета Безопасности ООН с полномочиями посла Колумбии при Организации Объединенных Наций.
Am 27. Juni des gleichen Jahres wurde er als Botschafter seines Landes bei den Vereinten Nationen stellvertretender Repräsentant Kolumbiens in der Abrüstungskommission des UN Sicherheitsrates.
На этом посту он также был представителем правительственной фракции в Палате общин по иностранным делам и делам Содружества Наций.
In dieser Funktion war er zugleich Sprecher der Regierungsfraktion im Unterhaus für Auswärtiges und Angelegenheiten des Commonwealth of Nations.
Являясь эксклюзивным представителем, компания обеспечивает комплексное решение вопросов связанных с приобретением продукции бренда.
Als exklusiver Repräsentant bietet unser Unternehmen komplexe Lösungen für den Kauf von Azimut Yachts Produkten.
Банк является уполномоченным представителем Правительства Словакии в международных финансовых институтах
Aufgrund einer Ermächtigung der Regierung vertritt die Bank die Slowakei in internationalen Kreditinstituten
После карьеры игрока в течение 12 лет был представителем компании Grace Line в Перу.
Nach seiner Eishockeykarriere war er zwölf Jahre lang als Repräsentant für die Grace Line in Peru tätig.
Результатов: 150, Время: 0.0921

Представителем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий