VERTRETER - перевод на Русском

представитель
vertreter
sprecher
repräsentant
abgeordneter
mitglied
beauftragter
die vertreterin
funktionär
представители
vertreter
sprecher
repräsentant
abgeordneter
mitglied
beauftragter
die vertreterin
funktionär
агентов
agent
mittel
bin agent
spion
чиновники
beamte
funktionäre
behörden
offizielle vertreter
funktionsträger
regierungsvertreter
bürokraten
regierungsbeamte
offizielle
würdenträger
лица
gesichter
personen
antlitz
face
gesichtsbehandlung
vertreter
коммивояжером
handelsvertreter
vertreter
уполномоченным
представителей
vertreter
sprecher
repräsentant
abgeordneter
mitglied
beauftragter
die vertreterin
funktionär
представителем
vertreter
sprecher
repräsentant
abgeordneter
mitglied
beauftragter
die vertreterin
funktionär
агент
agent
mittel
bin agent
spion
агентом
agent
mittel
bin agent
spion

Примеры использования Vertreter на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
In der Kriegsendphase war er Himmlers Vertreter im SS-Führungsstab Ostseeküste.
В конце войны состоял представителем Гиммлера в штаб-квартире СС на побережье Балтийского моря.
Ihr präsentiert Euch als Vertreter der freien Staaten von Amerika,
Вы представляетесь агентом свободных штатов Америки,
Gutes heilendes Vertreter der Haut traumatisch, antiulcer Vertreter.
Хороший заживление агент кожи травматичный, агент антюлькер.
Hier sehen Sie Vertreter aller bekannten Spezies unseres Planeten.
Здесь вы видите представителей всех живых существ, обитающих на планете.
Vertreter der Fluggesellschaft sind auf dem Weg.
Представители авиалинии в пути.
Ein Vertreter der Solidarność, Tadeusz Mazowiecki, wurde Ministerpräsident.
Представитель Солидарности Тадеуш Мазовецкий стал премьер-министром.
Er war Vertreter des Realismus.
Был представителем реализма.
Wie ein Vertreter mit nur einem Kunden.
Как агент с одним клиентом.
Und ich erwarte die Vertreter beider Parteien in meinem Büro.
Жду представителей сторон в моем кабинете.
Sehr geehrte Vertreter der Medien.
Уважаемые представители средств массовой информации.
Ich bin Vertreter für eine Surfing-Firma.
Я представитель фирмы, продающей товары для серфинга.
Er war Vertreter der Meisterspieler im Präsidium des Deutschen Schachbundes.
Был представителем мастеров в президиуме Немецкого шахматного союза.
Die traditionelle Wesen der Vertreter von IWC Schaffhausen 1.
Традиционная сущность представителей IWC Schaffhausen 1.
An dieser Konferenz nahmen Vertreter von 60 Staaten teil.
В конференции участвовали представители 14- и государств.
Das Foto zeigt einen Vertreter dieser Hornissenart.
На фото изображен представитель этого вида шершней.
Er ist ein Vertreter der Kinetischen Kunst.
Рики является представителем кинетического искусства.
Zur Hochzeit schickten alle 365 Tempel im Tal ihre Vertreter.
Во время свадьбы все 365 расположенных в долине храмов прислали своих представителей встречать девушку.
Die Vertreter der Familie sind weltweit verbreitet.
Представители семейства широко распространены по всему миру.
Vertreter der modernen flexiblen Produktion.
Представитель современной гибкой продукции.
Prominentester Vertreter dieser Volksgruppe ist der ehemalige deutsche Bundespräsident Horst Köhler.
Известным представителем этой этнической группы является бывший президент Германии Хорст Келер.
Результатов: 713, Время: 0.1028

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский