EIN VERTRETER - перевод на Русском

представитель
vertreter
sprecher
repräsentant
abgeordneter
mitglied
beauftragter
die vertreterin
funktionär
представителем
vertreter
sprecher
repräsentant
abgeordneter
mitglied
beauftragter
die vertreterin
funktionär

Примеры использования Ein vertreter на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Am 27. Mai 1643 verlas der kaiserliche Reichshofrat Johann Krane in der Ratskammer die Neutralitätserklärung des Kaisers, ein Vertreter des Fürstbischofs verlas eine entsprechende Erklärung.
Еще 27 мая 1643 года имперский надворный советник Иоганн Кране в палате совета огласил заявление о нейтралитете города Мюнстер, соответствующее заявление огласил также представитель архиепископа Мюнстера.
Stanton Macdonald-Wright, ein Vertreter des Synchromismus.
Стентон Макдональд- Райт, представитель синхромизма в живописи.
Aber während der Konferenz in Kopenhagen hatte ein Vertreter von Global Voices erwähnt,
Но представители Global Voices в ходе конференции в Копенгагене отметили,
Uns steht zu, dass ein Vertreter des PBA anwesend ist,
Мы имеем право пригласить представителя дисциплинарной комиссии,
Franz Heesche galt als ein Vertreter der Hamburger Schule
Франц Геше считается представители Гамбургской школы живописи
dass jeweils ein Vertreter der größten Volksgruppen diese Positionen innehat.
каждый из них будет занимать лидер одной из крупных общин.
Zum ersten Mal seit Jahrzehnten kommt in einem afrikanischen Land südlich der Sahara ein Vertreter der gewöhnlichen Menschen an die Macht.
впервые за десятилетия страна, расположенная к югу от Сахары, получила защитника простых людей в качестве правителя.
Das Foto zeigt einen Vertreter dieser Hornissenart.
На фото изображен представитель этого вида шершней.
können Sie jetzt mit einem Vertreter chatten.
свяжитесь с нашим представителем.
Ich benötige keinen Boten, sondern einen Vertreter.
Это не посланник Я требую, это представитель.
Sie schicken vielleicht einen Vertreter vorbei.
Сказали, что возможно пришлют своего представителя.
Der Mann aus Hongkong hat einen Vertreter in Dallas, Texas.
У человека из Гонконга есть представитель в Далласе, Техас.
Es war das erste hauptstädtische Amt, das von einem Vertreter der Familie ausgeübt wurde.
Это была первая должность в столице, занимаемая представителем рода.
Als einem Vertreter der herrschenden Klasse nicht.
Не одобряю только как представителя господствующего класса.
Ich musste die ganze verdammte Bereich Fuß Home Depot mit einem Vertreter.
Мне пришлось ходить по всей территории Goddamn с представителем Home Depot.
Haben Sie einen Vertreter?
У вас есть представитель?
Eine ähnliche Kritik an den Medien findet sich im Werk Giovanni Sartoris, einem Vertreter der Demokratietheorie.
La sociedad teledirigida Джованни Сартори, представителя демократической теории.
Wir werden einen Vertreter schicken, mit einem Geschenk.
Мы направим своего представителя с подарком.
Das sage ich dir als Ehefrau eines Vertreters der Exekutive.
Я тебе говорю как жена представителя власти.
Ich verlange, mit einem Vertreter Seiner Majestät des Königs zu sprechen!
Я требую разговора с уполномоченным Его Величества Короля!
Результатов: 41, Время: 0.047

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский