ПРЕДСТАВЛЯЕШЬ - перевод на Немецком

weißt
знать
известно
знание
узнать
понимаете
в курсе
понятия
ведома
vorstellen
познакомить
представлять
думаю
вообразить
представление
stell dir vor
Ahnung
догадка
предчувствие
знаю
понятия
понимаю
идеи
представляю
представления
предположения
интуиция
vertrittst
представлять
защищать
представительство
придерживаются
размять
отстаивать
repräsentierst
представлять
символизируют
олицетворяют
ahnst
подозревать
отцы
предки
знал
думаете
представляете
предзнаменование
догадаться
праотцы
предвидеть
kannst du glauben
wissen
знать
известно
знание
узнать
понимаете
в курсе
понятия
ведома
vertreten
представлять
защищать
представительство
придерживаются
размять
отстаивать

Примеры использования Представляешь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты не представляешь, каково там.
Du weißt nicht, wie es da drin ist.
Ты здесь представляешь компанию, Луис.
Du vertrittst hier die Firma, Louis.
Ты не представляешь, что был за день.
Du hast ja keine Ahnung wie mein Tag heute war.
Помни- ты представляешь Китай и китайский народ.
Vergiss nicht, du repräsentierst China und das chinesische Volk.
Ты даже не представляешь, как хорошо я тебя понимаю.
Du kannst dir gar nicht vorstellen, wie sehr ich es verstanden habe.
Представляешь, я взяла этот топ у мамы?
Kannst du glauben, dass ich mir das Oberteil von meiner Mum geliehen habe?
Представляешь, так действительно написано на его визитке?
Denkst du, das steht auf seiner Visitenkarte?
Ты не представляешь всей глубины ее порочности.
Du ahnst nicht, wie verdorben sie ist.
Представляешь, как я удивился,
Stell dir vor, wie überrascht ich war,
Ты представляешь, что япы сделают… Если найдут у тебя ствол?
Weißt du, was die mit dir machen?
Клан, который ты представляешь, не имеет ничего общего с моей семьей.
Der Klan, den du vertrittst, hat mit meiner Familie nichts am Hut.
Ты не представляешь, как я рад, что ты позвонила, Фостер.
Du hast keine Ahnung wie froh ich bin, dass du anrufst, Foster.
Сейчас ты представляешь город Нью-Йорк.
Du repräsentierst die Stadt New York.
Ты и не представляешь, какие награды ждут тебя.
Du kannst dir die Belohnungen nicht vorstellen, die dich erwarten werden.
Представляешь, у них есть есть финик из Марокко?
Kannst du glauben, dass sie eine Dattel aus Marokko haben?
И ты не представляешь, как больно мне это говорить.
Und es tut weh das zu sagen, du ahnst gar nicht wie sehr.
Представляешь, Конрад исчез четыре дня назад!
Stell dir vor, Konrad ist vor vier Tagen verschwunden!
Представляешь, что сделает ДиЭл
Was denkst du, wird D.L. tun,
Ты не представляешь, как тебе повезло.
Du weißt nicht, wie viel Glück du hast.
Не представляешь, как сложно было его найти.
Du hast keine Ahnung wie schwer es war in zu finden.
Результатов: 300, Время: 0.0786

Представляешь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий