VORSTELLEN - перевод на Русском

познакомить
vorstellen
kennenlernen
kennen lernst
triffst
verkuppeln
bekannt machen
представлять
vertreten
repräsentieren
darstellen
vorstellen
vorzulegen
zu präsentieren
zu unterbreiten
представить
vertreten
repräsentieren
darstellen
vorstellen
vorzulegen
zu präsentieren
zu unterbreiten
думаю
denken
glauben
nachdenken
annehmen
vorstellen
halten
gedanken
zu überlegen
вообразить
vorstellen
mir denken
представление
vorstellung
leistung
ansicht
darstellung
idee
show
einblick
aufführung
vision
präsentation
представляю
vertreten
repräsentieren
darstellen
vorstellen
vorzulegen
zu präsentieren
zu unterbreiten
представляешь
vertreten
repräsentieren
darstellen
vorstellen
vorzulegen
zu präsentieren
zu unterbreiten
познакомлю
vorstellen
kennenlernen
kennen lernst
triffst
verkuppeln
bekannt machen
думать
denken
glauben
nachdenken
annehmen
vorstellen
halten
gedanken
zu überlegen
познакомишь
vorstellen
kennenlernen
kennen lernst
triffst
verkuppeln
bekannt machen
думаешь
denken
glauben
nachdenken
annehmen
vorstellen
halten
gedanken
zu überlegen

Примеры использования Vorstellen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir müssen sie nicht als meine öde 52-jährige Hausfrau-Mami vorstellen.
Не будем представлять ее как скучную домохозяйку.
Ich möchte Ihnen meinen Personalchef vorstellen, Mr. Edward Nygma!
Представляю вам моего руководителя аппарата, мистера Эдварда Нигму!
Du kannst dir das nicht vorstellen.
Ты не представляешь, что это такое.
Ich wollte dir Didier vorstellen.
Я хотел познакомить тебя с Дидье.
Und ich kann mir ein Leben ohne dich nicht vorstellen.
И я не могу представить свою жизнь без тебя.
Können Sie sich das vorstellen?
Вы можете себе это вообразить?
Dann kann ich Sie der Crew vorstellen.
Я познакомлю вас с командой.
Ich kann mir sehr gut vorstellen wie sich das anfühlt.
Я хорошо представляю, каково это.
Außerdem kannst du dir nicht vorstellen, wie ruhig es hier ohne dich ist.
Кроме того, ты не представляешь, как здесь тихо без тебя.
Würde er Phil als"ein Freund von Claire" vorstellen. Nein?
Я имею ввиду будет ли он представлять Фила как" друга Клер"?
Ich will dir jemanden vorstellen.
Я хочу тебя познакомить кое с кем.
Trotzdem kann ich mir ein Leben ohne ihn nicht vorstellen.
Но я не могу представить свою жизнь без него.
Ich will mir gar nicht vorstellen, was es auf dem Schiff anrichten würde.
Даже не хочется думать, что он может сделать на борту корабля.
Lass mich dir meinen Freund vorstellen, El Cuchillo.
Я познакомлю тебя со своим другом, Эль Кучилло.
Ich möchte euch einen neuen Mitschüler vorstellen.
Я представляю вам нового ученика.
Du kannst Dir den Schmerz nicht vorstellen.
Не представляешь, насколько это больно.
Warum vorstellen?
Зачем представлять?
Willst du mich nicht deinen neuen Freunden vorstellen, hm?
Ты не собираешься познакомить меня со своими новыми друзьями?
Ich kann mir ein Leben ohne dich nicht vorstellen.
Я не могу представить жизнь без тебя.
Ich will dir deinen Ringpartner vorstellen.
Давай познакомлю тебя с твоим партнером Дэнни, Энди.
Результатов: 1405, Время: 0.2271

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский