ПРЕДСТАВЛЯЮ - перевод на Немецком

vertrete
представлять
защищать
представительство
придерживаются
размять
отстаивать
vorstellen
познакомить
представлять
думаю
вообразить
представление
ich weiß
мне знать
я узнаю
я понимаем
präsentiere
представить
показать
презентации
презентуют
stelle mir
Ahnung
догадка
предчувствие
знаю
понятия
понимаю
идеи
представляю
представления
предположения
интуиция
vorzustellen
познакомить
представлять
думаю
вообразить
представление
ich stelle
vorstelle
познакомить
представлять
думаю
вообразить
представление
ich wüsste
мне знать
я узнаю
я понимаем

Примеры использования Представляю на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я представляю вам вашу королеву.
Ich präsentiere euch eure Königin.
Я представляю Тони Зелински.
Ich vertrete Tony Zielinski.
Даже не представляю, зачем мне это делать!
Ich kann mir nicht mal vorstellen, wieso!
Представляю вам прекрасных дам рестлинга!
Ich stelle Ihnen die großartigen Ladys des Wrestling vor!
С трудом представляю тебя в крупной финансовой компании.
Es fällt mir schwer, mir dich in einer großen Finanzfirma vorzustellen.
Не представляю, как ты пережила смерть Гэбриеля.
Keine Ahnung, wie du das überwunden hast.
К стати не представляю куда бы мы ее положили.
Ich weiß nicht, wo wir ihn hingepackt hätten.
Я представляю вам.
Ich präsentiere euch.
Я представляю Майка Росса.
Ich vertrete Mike Ross.
Хотя не представляю их в шоу" Кандидат.
Ich kann sie mir nur nicht in The Apprentice vorstellen.
Представляю вам человека, который поддерживает нас.
Ich stelle euch einen Mann vor, der für unsere Sache kämpft.
Когда я это представляю, то не вижу китайцев.
Wenn ich mir das vorstelle, sehe ich keine Chinesen.
Кэденс я с нескрываемым удовольствием представляю тебе…-… настоящего Стива Стифлера.
Cadence, es ist mir eine überaus große Freude, dir den wahren Steve Stifler vorzustellen.
Я не представляю, как это сделать.
Keine Ahnung, wie ich das anstellen soll.
Не представляю, как он до этого додумался.
Ich weiß nicht, wie er darauf kommen konnte.
Я представляю мисс Так.
Ich vertrete Mrs. Tuck.
Я представляю вам пиццу" 99 сыров.
Ich präsentiere euch die Pizza mit 99 Käsesorten.
Я не представляю большей жертвы.
Ich kann mir kein größeres Opfer vorstellen.
Представляю вам Патрисию, мою сестру,
Ich stelle Euch Patricia vor, meine Schwester,
Не представляю, как.
Ich wüsste nicht wie.
Результатов: 462, Время: 0.0798

Представляю на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий