ПРЕЛЕСТНАЯ - перевод на Немецком

schöne
рад
приятно
хорошо
здорово
мило
отлично
спасибо
неплохо
чудесно
замечательно
hübsches
красавица
красотка
красивая
симпатичная
милая
хорошенькая
прекрасна
хороша
привлекательна
красавчик
reizende
мило
очаровательно
прелесть
восхитительно
чудесным
прелестно
красивая
bezauberndes
очаровательна
красивая
милый
прекрасна
обворожительна
прелестна
чудесный
восхитительно
wunderschöne
красавица
чудесно
великолепно
красивая
прекрасно
великолепна
красота
очень красиво
восхитительно
прелестно
entzückende
очаровательно
мило
восхитительно
прелестна

Примеры использования Прелестная на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Прелестная молодая пара только что подала заявку на покупку дома.
Das reizendste junge Paar machte gerade ein Angebot für Ihr Haus.
Кто эта прелестная молодая леди?
Wer ist diese hinreißende junge Dame?
Какая прелестная дилемма.
Welch köstliches Dilemma.
Прелестная птичка.
Liebes Vögelchen.
Ты прелестная идиотка.
Du hübsches, kleines Dummchen.
У меня прелестная и юная жена.
Ich habe eine junge und wundervolle Frau.
Прелестная Клэр вернулась в" Анастасию.
Die liebliche Claire kehrt zurück.
И наверняка у тебя прелестная улыбка.
Und sicher haben Sie ein umwerfendes Lächeln.
И его прелестная семья.
Und seine liebe Familie.
Торнтон. Кто эта прелестная девушка?
Thornton, wer ist diese feine junge Dame?
У меня прелестная идея.
Ich hab eine wundervolle Idee.
Ты прелестная, прелестная женщина.
Du bist ein feiner, feine Frau.
Дважды- это прелестная настойчивость.
Zweimal ist charmant hartnäckig.
Джером, у меня есть прелестная, шаловливая мыслишка.
Jerome, ich habe eine herrlich unartige Idee.
А вы? Ой! Какая прелестная коллекция ножей!
Oh, was für eine wunderbare Messersammlung!
Ну что за прелестная пташка.
Was für ein süßer kleiner Vogel.
Серьезно, э, просто прелестная девушка.
Wirklich einfach ein liebevolles Mädchen.
Пока вы наблюдаете за фокусником, эта прелестная невинность на самом деле играет на струнах.
Während Sie gerade die Zauberer sind, Das schöne unschuldig ist eigentlich die Fäden zieht.
Нам бы не хотелось чтобы такая прелестная мелочь вроде вас сегодня сидела в темноте, правда?
Wir wollen ja nicht, dass so ein hübsches Ding wie du heute Abend im Dunklen sitzt, oder?
затем я заметил вас… прелестная принцесса… ит.
dann bemerkte ich Sie… schöne Prinzessin.
Результатов: 67, Время: 0.0676

Прелестная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий