ПРИВЛЕЧЕТ - перевод на Немецком

anzieht
одевать
надевать
привлечь
переодеться
одежду
нарядить
облечься
притягивать
anlocken
привлечь
заманить
erregen
привлечь
возбудить
вызывает

Примеры использования Привлечет на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ваш домен. VILLAS привлечет аудиторию, желающую купить, продать или арендовать собственность; расширьте свой бизнес сегодня!
Ihre. VILLAS-Domain wird Besucher, die Wohneigentum kaufen, verkaufen oder mieten wollen, anziehen; erweitern Sie Ihr Online-Immobiliengeschäft noch heute!
стоимость Android- планшет, который привлечет внимание конкурентов этим летом.
günstige Android-Tablet, das die Aufmerksamkeit der Wettbewerber anziehen wird in diesem Sommer.
Широкий выбор игр- это еще один аспект, который привлечет игроков на сайт.
Die große Auswahl der Spiele ist ein weiterer Aspekt, der wird gewinnen Spieler auf die Seite.
какой объем капитала привлечет страна.
viel Kapital ein Land anzieht.
это дополнительно привлечет больше рабочей силы чем необходимо, а содержание маргинальных иммигрантов
werden mehr angelockt als nötig und marginalisierte Einwanderer würden der EU Integrationsverluste bescheren,
01% на деривативы привлечет более 50 млрд. евро в год.
pro Jahr über 50 Milliarden Euro einbringen wird.
такого подхода, который привлечет поддержку тех, чье материальное положение и духовное состояние делает их наиболее подверженными религиозному экстремизму.
einen Ansatz, der die Unterstützung derjenigen einbringt, deren materielle und spirituelle Bedingungen sie am anfälligsten für religiösen Extremismus werden lassen.
Главная идея тут в том, что, когда мы подключим сеть в удаленной российской деревне, тем, что привлечет людей в Интернет, будут не отчеты Human Rights Watch.
Aber hier dreht es sich darum, dass wenn wir das abgelegene russische Dorf online kriegen, dass das, was die Menschen ins Internet ziehen wird, nicht die Berichte der Human Rights Watch sein wird.
яркий цвет, эти привлечет интерес детей
helle Farbe, diese zieht das Interesse der Kinder
поэтому он привлечет интерес людей,
also zieht es das Interesse der Leute an,
Они привлекают новых клиентов и.
Sie zieht neue Kunden an und bindet.
Только одно привлекает мух сильнее, чем сами гну.
Nur Eines zieht mehr Fliegen an als die Gnus.
Titan Poker привлекает множество игроков, поэтому тут хорошие призовые фонды.
Titan Poker zieht viele Spieler an und bietet somit nette Preispools an.
Что привлекает муравьев в помещение?
Was zieht Ameisen in den Raum an?
Казино привлекает постоянных игроков через систему карт лояльности.
Das Casino zieht regelmäßige Spieler durch ein Kundenkartensytem an.
Мед привлекает мух гораздо больше, чем уксус.
Honig zieht Fliegen viel stärker an als Essig.
Он привлекает диких зверей.
Er zieht wilde Tiere an.
Президентство привлекает людей с плохими именами.
Das Amt zieht Leute mit hässlichen Namen an.
Сейчас ваша страна привлекает к себе большое внимание.
Ihr Land zieht eine Menge Aufmerksamkeit auf sich.
Оно привлекает много туристов от во всем мире каждого года.
Es zieht viele Touristen aus der ganzen Welt jedes Jahr an.
Результатов: 40, Время: 0.2413

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий