ПРИЗРАКОВ - перевод на Немецком

Geister
дух
призрак
разум
ум
привидение
душа
сознание
приведение
гайст
Gespenster
призрак
привидение
Ghosts
призрак
призрачный
дух
Phantome
фантом
призрак
Geistern
дух
призрак
разум
ум
привидение
душа
сознание
приведение
гайст
Geist
дух
призрак
разум
ум
привидение
душа
сознание
приведение
гайст

Примеры использования Призраков на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Человек, который стоит во главе призраков- Дэмиан Дарк.
Der Mann, der den Geist führt, ist Damian Darhk.
И чем они отличаются от призраков?
Und wie unterscheiden sie sich von Geistern?
Не призраков.
Keine Geister.
Это место должно быть полно призраков.
Dieser Ort sollte voller Gespenster sein.
Нужно быть осторожным когда бродишь среди своих призраков и воспоминаний.
Man muss sich vorsichtig unter Geistern und Erinnerungen bewegen.
в определенный момент ты можешь есть призраков.
an einem bestimmten Punkt kannst du sogar einen Geist essen.
К сожалению, он не верит в призраков.
Bedauerlicherweise glaubt er nicht an Geister.
Я хочу есть призраков!
Ich will einen Geist essen!
Главное, что призраков не существует.
Wichtig ist, dass es keine Geister gibt.
Ƒоген ак€ могу уничтожить этих мстительных призраков.
Dogen? Wie kann ich diese rachsüchtigen Geister ausrotten.
Здесь нет никаких призраков.
Es gibt hier keine Geister.
Да, много призраков.
Ja, viele Geister.
А я верю в призраков.
He, ich glaube an Geister.
Я верю в призраков.
Ich glaube an Geister.
Новый Орлеан полон призраков.
New Orleans ist voller Geister.
Лично я предпочитаю призраков людям.
Ich persönlich ziehe Geister den Menschen vor.
Я и без них могу увидеть призраков.
Man kann die Geister auch ohne sie sehen.
Джон вытащил его у одного из Призраков.
John hat den aus einem Ghost rausgeholt.
Я раньше никогда не видел призраков.
Ich habe noch nie zuvor ein Gespenst gesehen.
Нет, Призраков не бывает.
Nee. Geister gibt es nicht.
Результатов: 228, Время: 0.3871

Призраков на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий