ПРИОБРЕТЕНИЕ - перевод на Немецком

Erwerb
приобретение
покупка
получения
приобрести
Kauf
купи
покупка
покупай
приобретение
продажи
угощу
подари
Übernahme
приобретение
поглощение
захват
принятие
Ankauf
покупке
приобретение
kaufen
купить
покупать
покупка
приобрести
скупить
Anschaffung
Akquisition
приобретение

Примеры использования Приобретение на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Главным образом коммерчески дело, также частное приобретение.
Hauptsächlich Handelsgeschäft, auch privater Kauf.
Мой адвокат сказал, что мое приобретение фермы Кентов начало оспариваться.
Mein Anwalt sagt mir, mein Kauf der Kent Farm wird angefochten.
коммерческое использование и частное приобретение.
gewerbliche Nutzung und privater Kauf.
Это просто необходимое приобретение.
Wir brauchen diesen Kauf einfach.
Недавнее приобретение, если я не ошибаюсь.
Erst kürzlich gekauft, wenn ich mich nicht irre.
Приобретение и магазин сырья.
Rohstoffkauf und -speicher.
Приобретение, использование и раскрытие личной информации.
Erfassung, Verwendung und Weitergabe persönlicher Informationen.
Приобретение теоретических знаний о технологии производства защищенных документов;
Vermittlung von theoretischem Wissen über die Grundlagen der Erstellung von Sicherheitsdokumenten.
Приобретение теоретических знаний об основах банкнотного производства и иной защищенной полиграфической продукции;
Vermittlung von theoretischem Wissen über die Grundlagen der Herstellung von Banknoten und Sicherheitsdokumenten.
Неплохое приобретение для любой команды SG.
Ich wäre eine Bereicherung für jedes SG-Team.
Приобретение богатства больше не является целью нашей жизни.
Das Anhäufen von Vermögen ist keine Antriebskraft des Lebens mehr.
Но это ваше первое приобретение.
Aber das war Ihre erste Erwerbung.
Теперь ты… самое ценное приобретение.
Jetzt bist du unser wertvollster Besitz.
Я просто чищу свое последнее приобретение.
Ich putze gerade meine neuste Errungenschaft.
Нулевые затраты на приобретение операционной системы.
Keine Kosten für die Beschaffung des Betriebssystems.
Следовательно, пришлось потратить дополнительное время и деньги на приобретение таких средств.
Aus diesem Grund musste zusätzlich Zeit und Geld für Beschaffungen in diesem Bereich aufgewendet werden.
Но всякое приобретение, не соответственное положенному труду, нечестно.
Aber jeder Erwerb, der nicht im richtigen Verhältnis zu der darauf verwandten Arbeit steht, ist unehrenhaft.«.
Сюда относятся такие аспекты, как приобретение оборудования или специальных инструментов,
Dazu gehören Aspekte, wie der Kauf von Geräten oder Spezialwerkzeugen,
Приобретение плодов- естественные произведения вещи по отдельности от нее поступали в собственность обладателя вещи;
Der Erwerb von Früchten- die natürlichen Produkte eines Dinges einzeln von ihm kamen in den Besitz des Besitzers des Dinges;
Приобретение компанией Google компании Nest Labs за 3, 2 миллиарда долларов США- наглядный пример того,
Googles Übernahme der Firma Nest Labs für 3,2 Milliarden Dollar ist ein gutes Beispiel für den Wert,
Результатов: 150, Время: 0.1915

Приобретение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий