ПРИСЛАЛ - перевод на Немецком

schickte
отправить
послать
прислать
вышлем
направили
шикарном
шлют
geschickt hat
послали
отправили
прислали
высылал
подослали
sandte
передавать
отправить
послать
отправки
вышлем
присылайте
в эфире
шлют
отсылать
вещать
hat
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
schickt
отправить
послать
прислать
вышлем
направили
шикарном
шлют
schicken
отправить
послать
прислать
вышлем
направили
шикарном
шлют
sendet
передавать
отправить
послать
отправки
вышлем
присылайте
в эфире
шлют
отсылать
вещать
geschickt hast
послали
отправили
прислали
высылал
подослали
sendete
передавать
отправить
послать
отправки
вышлем
присылайте
в эфире
шлют
отсылать
вещать

Примеры использования Прислал на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Капитан прислал нам ролик из службы безопасности лаборатории.
Der Captain sendet uns gerade einen Videoschnipsel von den Laborkameras.
Поверить не могу, что ты прислал его ко мне.
Ich kann nicht fassen, dass du ihn zu mir geschickt hast.
Хорошо. Гражданин зет Нам нужно, чтобы ты снова прислал координаты.
Citizen Z, du müsstest noch mal die GPS-Koordinaten schicken.
Мой брат прислал мне фотографии моей племянницы.
Mein Bruder hat mir gerade Fotos von meiner neuen Nichte.
Мой друг Зик прислал мне эту ссылку.
Mein Freund Zeke schickte mir einen Link.
Она хотела бы знать, кто прислал цветы.
Sie möchte wissen, wer die Blumen geschickt hat.
Меня прислал шеф.
Der Chief schickt mich.
Гарза прислал мне два пакета.
Garza sendete mir zwei Pakete.
Прислал свои извинения.
Sendet seine Entschuldigungen.
С копом, которого ты прислал, какая-то беда.
Der Polizist, den du geschickt hast, ist wirklich sehr krank.
Скажи ему, чтоб прислал серую лису.
Sagen Sie ihm, er soll mir den grauen Fuchs schicken.
Он прислал мне вещичку на память. Это Тихуанская библия.
Er hat mir was aus seiner Sammlung geschickt.
Том прислал мне подарок.
Tom schickte mir ein Geschenk.
Я видел сообщение, которое тебе вчера прислал Викрам.
Ich sah die Nachricht, die Vikram dir letzte Nacht geschickt hat.
Аарон прислал нас.
Aaron schickt uns.
Он имеет в виду эти прекрасные цветы, которые ты прислал Элли. Правда, Элли?
Er meint die schönen Blumen, die du Ally geschickt hast.
Меня Стив прислал, чтобы этот выход охранять.
Steve hat mir gesagt, ich soll diesen Ausgang bewachen.
Диксон прислал меня.
Dixon schickte mich.
Не думаю, что меня он прислал.
Ich glaube nicht, dass Er mich geschickt hat.
Спайдер прислал нас.
Spider schickt uns.
Результатов: 303, Время: 0.3027

Прислал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий