ПРИСУТСТВУЮЩИХ - перевод на Немецком

hier
здесь
тут
сюда
отсюда
там
рядом
пришел
приехал
держи
anwesenden
присутствовать
там
здесь
присутствие
было
der Anwesenden
vorhanden sind
быть доступны
присутствовать
teilnehmen
участвовать
присутствовать
принимать участие
присоединиться
посещать

Примеры использования Присутствующих на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Держу пари, в этом зале и 10% присутствующих не знают, сколько в мире авианосцев.
Ich würde wetten, dass nicht mal 10% der Anwesenden wissen, wie viele Flugzeugträger es auf der Welt gibt.
И мне нужны имена всех присутствующих на конференции. Я полагал, что ты заинтересуешься этим.
Und ich will die Namen von allen, die an dieser Konferenz teilnehmen.
ваше почтение" во имя Джордано Бруно" является страстным и мотивирует всех присутствующих на церемонии.
Ihre Hommage"im Namen von Giordano Bruno" leidenschaftlich ist und alle, die an der Zeremonie teilnehmen, motiviert.
создает озона из кислорода, присутствующих в зале.
dabei entsteht Ozon von Sauerstoff im Plenarsaal anwesend.
В этот момент император удивил всех присутствующих, обратившись к ним и тем сломав традицию императорского молчания.
An diesem Punkt erstaunte der Kaiser alle Anwesenden, indem er sich direkt an die Konferenz wandte und damit die Tradition des kaiserlichen Schweigens brach.
Один или несколько из этих элементов, присутствующих в значительных концентрациях, будут способствовать низкому значению диэлектрического пробоя.
Ein oder mehrere dieser Gegenstände, die in signifikanten Konzentrationen vorliegen, werden zu einem niedrigen dielektrischen Durchschlagswert beitragen.
не озадачивать офицеров полиции безопасностью репортеров, присутствующих во время ареста.
die Sicherheit der Polizei Officers nicht auf's Spiel zu setzen- mit der Anwesenheit von Reportern während einer Verhaftung.
для отображения видеокарт, присутствующих в системе.
zur Anzeige der im System vorhandenen Videokarten.
А что Иисус может сказать тем из присутствующих, кто в него не верит?
Und was hat Jesus den Leuten von heute zu sagen, denen es schwer fällt, an ihn zu glauben?
ровно половина присутствующих… за смертную казнь, половина против.
dass es gleich viele sind. Etwa die Hälfte für und die Hälfte gegen die Todesstrafe.
ты не был там в числе присутствующих.
Wir Mose die Angelegenheit auftrugen, und du gehörtest nicht zu den Zeugen.
жизненно важно для всех присутствующих.
ist von entscheidender Bedeutung für jeden hier in diesem Raum.
и дл€ присутствующих.
nicht nur für das Opfer, sondern für jeden Anwesenden.
вспомогательного органа Генеральной Ассамблеи, члены которого будут избираться непосредственно Генеральной Ассамблеей большинством в две трети голосов присутствующих и участвующих в голосовании членов;
kleineren ständigen Menschenrechtsrat als Hauptorgan der Vereinten Nationen oder Nebenorgan der Generalversammlung zu ersetzen, dessen Mitglieder von der Generalversammlung mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder direkt gewählt werden;
собак обеспечивает не только эффективное уничтожение уже присутствующих на шерсти питомца блох, но и профилактику заражения его новыми паразитами.
wirksame Beseitigung von Flöhen, die bereits auf dem Haustier des Haustiers vorhanden sind, bietet, sondern auch die Verhinderung seiner Infektion mit neuen Parasiten.
Я знаю, многие из присутствующих здесь знакомы с ним,
Ich weiß, dass viele hier im Raum genau wissen wer er ist,
уничтожить уже присутствующих в квартире паразитов,
um die bereits in der Wohnung vorhandenen Parasiten zu zerstören,
которые преследуемых ностальгических классических моделей, присутствующих на рынке 10 лет назад,
die vorher von nostalgischen klassischen Modellen auf dem Markt präsent 10 Jahre gesucht,
обдавая присутствующих фонтанирующей теплой кровью.
Mann die Kehle durch, eine Blutfontäne bespritzt jeden von ihnen.
их влияние на регулирование экспертизы и стимулов, присутствующих в процессе рейтинга провал которого имел серьезные последствия в нынешнем кризисе.
die Expertisen und Anreize rund um den Rating-Prozess reguliert werden das Versagen in diesem Bereich hatte in der aktuellen Krise schwerwiegende Folgen.
Результатов: 60, Время: 0.5216

Присутствующих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий