ПРИТВОРЯЛАСЬ - перевод на Немецком

habe ich so getan als
vorgegeben hast
gab vor
притворимся
vorgetäuscht hatte

Примеры использования Притворялась на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Они и сейчас есть. То есть, Элис притворялась, что я не знаю?
Und Alice hat so getan, als wüsste ich das nicht?
Ты притворялась, будто переехала в Атланту просто
Sie gaben vor, nach Atlanta zu ziehen,
Все это время, ты притворялась, что ходишь в школу, пока ты встречалась с моими детьми в Роузвуде?
Also die ganze Zeit, als du so getan hast als würdest du zur Schule gehen ranntest du in Rosewood rum, mit meinen Kindern?
Ну, когда я была 20- летней, я постоянно притворялась.- К тому же, я просто хожу носить жемчуг,
Nun, als ich 20 war hab ich immer so getan, weil die Parties toll waren
Ты притворялась, что ничего не происходит, а он не один год этим занимался.
Du tust so, als wüsstest du nicht, was los ist. Er macht das seit Jahren.
ты не настолько богата, как притворялась.
du nicht so reich bist, wie du vorgabst, zu sein.
ты понимаешь мои затруднения гораздо лучше чем притворялась.
du mein Dilemma besser verstehst, als du vorgibst.
мой отец жив, притворялась моей матерью или спала с моим лучшим другом?
mein Vater lebt, für das Vorgeben, meine Mutter zu sein oder meinen besten Freund zu vögeln?
воспитать его в том духе, как притворялась Сэл.
wie Sal vorgab es zu tun.
кто знает, что Дженна притворялась так долго?
Jenna es so lange vorgibt?
а все это время притворялась, что работаю над ней в то время,
die ganze Zeit habe ich so getan, als würde ich daran arbeiten,
пока у нее не получилось, она притворялась, пока новый навык не стал частью ее личности.
sie es nicht nur vorgetäuscht hatte, bis sie es geschafft hatte, aber dass sie es vorgetäuscht hatte, bis sie es letztendlich wurde.
Ты хочешь сказать за то, что спасла твоего отца, притворялась твоей матерью, чтобы его защитить,
Du meinst, deinen Vater am Leben gehalten zu haben, vorzugeben, deine Mutter zu sein,
Мне жаль, что я притворялась, что не слышу тебя. Просто… Я не была к этому готова,
Es tut mir so leid, dass ich so getan habe, als ob ich dich nicht gehört habe,
я был моложе… притворялась, что знаешь, что я что-то натворил, только чтобы посмотреть,
ich jünger war,… Vortäuschen das du weißt, dass ich mich schlecht benommen habe.
чем она не была,-- потому что она была русская барыня,-- и потому притворялась, что ей было отчасти неловко.
fest begründete Stellung hatte, bemühte sie sich im Ausland, einer europäischen Dame zu gleichen(was sie eben nicht war, da sie doch Russin war und blieb), und verstellte sich daher, was ihr zum Teil recht unbequem wurde.
пока у нее не получилось, она притворялась, пока новый навык не стал частью ее личности.
habe sie vorher noch nie bemerkt!"(Gelächter) Monate später suchte sie mich erneut auf, und mir wurde bewusst, dass">sie es nicht nur vorgetäuscht hatte, bis sie es geschafft hatte, aber dass sie es vorgetäuscht hatte, bis sie es letztendlich wurde.
Я буду- я буду притворяться, что этого разговора не было.
Ich werde so tun, als hätte dieses Gespräch nie stattgefunden.
Сделай мне одолжение и притворись, что так и есть.
Tu mir einen Gefallen und tu so, als wäre ich es nicht.
Я могла бы притвориться даже, что у меня нормальная жизнь.
Ich könnte sogar ein normales Leben vortäuschen.
Результатов: 50, Время: 0.1235

Притворялась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий