ПРОВЕДЕТЕ - перевод на Немецком

verbringen
проводить
тратить
прожить
побыть
verbringt
проводить
тратить
прожить
побыть
machen
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
durchführen

Примеры использования Проведете на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
вы приедете в лагерь Красти- вы проведете лето со мной!
Im Kamp Krusty verbringt ihr den Sommer mit mir!
Значит вы проведете эту ночь за решеткой.
Sie die Nacht im Gefängnis verbringen.
Наверно вы вне себя от осознания того, что проведете остаток своей жизни за решеткой из-за ошибки Джо.
Es muss Sie umbringen, zu wissen, dass Sie den Rest Ihres Lebens wegen Joes Fehler in einer Zelle verbringen müssen.
Вам лучше привыкнуть к этому месту, потому что вы проведете в таком же месте довольно долгое время.
Du gewöhnst dich besser daran, denn du wirst für eine sehr lange Zeit an einem Ort wie diesem verbringen.
можете забронировать апартаменты, в которых проведете романтический отпуск.
wo Sie einen romantischen Urlaub verbringen können.
Проведете с ним столько же времени, сколько
Sobald Sie mehr Zeit mit ihm verbracht haben, so
Когда вы сказали, что вы проведете нас через некоторые вещи, я думал это было как раз той вещью, через которую вы нас проведете.
Als Sie sagten, dass Sie uns durch einige Sachen führen, dachte ich, dass das die Sachen sind, durch die Sie uns führen.
Вместе с этим мы исправим другое неправильное мнение, что Вы проведете три дня в темноте прежде, чем Золотой Век наступит.
Es wird davon gesprochen, dass ihr vor Beginn des Goldenen Zeitalters drei Tage in der Dunkelheit verbringen werdet.
У меня пара вопросов об эксперименте, который вы с женой проведете на городской площади.
Ich hätte nur ein paar Fragen zu dem Experiment, dass Sie mit Ihrer Frau am späteren Abend auf dem Stadtplatz durchführen werden.
что вы отлично проведете время.
ihr eine tolle Zeit hättet.
Настройка ускорения определяет, насколько быстрее будут пролистываться страницы, если вы быстро проведете пальцем по области прокрутки.
Je größer die Beschleunigung, desto schneller scrollt eine Liste wenn man den Finger ganz schnell über den Scroll-Bereich bewegt.
В таком случае, ваш муж умрет, а вы проведете остаток жизни в нищете и несчастье, а потом умрете одинокой,
In dem Fall, wird dein Mann sterben, und du wirst den Rest deines Lebens in Armut und Elend verbringen, bevor du einen einsamen, kalten Tod stirbst,
слушать его стетоскопом поверх ночной рубашки, проведете неполный осмотр,
über dem Nachthemd abhören, keine vollständige Untersuchung durchführen, übergehen Sie die Möglichkeit,
также возможности приятно отдохнуть на местных курортах, вы проведете здесь отличный зимний отпуск,
Abfahrtshänge aber auch dank der vielen Möglichkeiten, sich in den Kurbädern verwöhnen zu lassen, verbringen Sie hier einen perfekten Urlaub,
где проведете остаток своих никчемных жизней,
landen sie beide in der Fabrik und verbringen den Rest ihres erbärmlichen Lebens damit,
г-н Бутонье, проведете меня в сейфовый зал банка.
Monsieur Boutonnier, netterweise mit mir zur Bank gehen
Если вы проведете с кем-то пять минут, вы начинаете обращать внимание не только на внешность,
Wenn Sie fünf Minuten mit jemandem verbringen, fangen Sie an, hinter seine Gesichtszüge zu blicken, und Menschen,
Ее зовут Линдисти, и ты проведешь с ней всю свою дальнейшую жизнь.
Sie heißt Lyndisty, und Sie verbringen den Rest Ihres Lebens mit ihr.
Я думала, ты проведешь время с Мэдди.
Du wolltest Zeit mit Maddie verbringen.
Нет проблем! Мы проведем очень мало времени за столом и много- в постели.
Kein Problem, wir verbringen dann viel Zeit im Bett.
Результатов: 52, Время: 0.1206

Проведете на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий