ПРОГРАММ - перевод на Немецком

Programme
программа
приложение
программку
Software
программа
софт
программное обеспечение
програмное обеспечение
Quellcodes
исходный код
исходный текст
программы
Programmen
программа
приложение
программку
Programm
программа
приложение
программку
Programms
программа
приложение
программку
Computerprogrammen
Softwarelizenz
Programmabläufe

Примеры использования Программ на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Настройки внешних программ.
Externe Programme einrichten.
Меня часто просят описать“ преимущества” свободных программ.
Ich werde oft darum gebeten, die„Vorteile“ freier Software zu beschreiben.
Kmyapplication; на самом деле состоит из нескольких программ.
Ktts; besteht zurzeit aus mehreren Programmen.
Fujaba использует диаграммы классов UML для моделирования объектных структур программ.
Fujaba nutzt UML-Klassendiagramme zur Modellierung der Objektstrukturen eines Programms.
Можно выбрать несколько программ.
Sie können mehrere Programme auswählen.
Тестирование программ.
Testen Sie die Software.
Это меню предоставляет пользователям ярлыки для запуска программ.
Dieses Menü stellt dem Benutzer eine Verknüpfung zu Programmen zur Verfügung.
У Отдела по делам ветеранов есть много благотворительных программ, Дак.
Die VA hat viele Programme für Veteranen, Duck.
Разблокировка программ.
PDF/A-Erstellung| Software entsperren.
Секретариат курирует имплементацию различной политики и программ ЮНЕП.
Das Sekretariat ist mit der Umsetzung von UNEPs Mandat und seinen Programmen beauftragt.
Внутри Бюро существует более 20 различных программ.
Es gibt 20 verschiedene Programme beim FBI.
Продажа свободных программ.
Freie Software verkaufen.
Операционная система GNU составлена из большого количества разных программ.
GNU, das Betriebssystem, besteht aus vielen verschiedenen Programmen.
Исследователь Ключа Продукта возвращает ключи продукта для более чем+ 4000 популярных программ.
Produktschlüsselforscher erlangt Produktschlüssel für mehr als +4000 populäre Programme wieder.
Далее приводятся некоторые принципы относительно программ.
Im Folgenden finden Sie einige der Prinzipien über Programme.
Эти переменные управляют поведением различных программ компьютера.
Sie steuern das Verhalten unterschiedlicher Programme auf einem Computer.
Список важных программ.
Liste wichtiger Programme.
ЗА 32 ГОДА ПРИЕМА НАРКОТИКОВ я прошел 15 разных программ по реабилитации.
IN ÜBER 32JAHREN MIT DROGEN absolvierte ich 15verschiedene Entziehungs programme.
Никогда не требовать несвободных программ.
Niemals unfreie Programme voraussetzen.
Автоматическое автономное сохранение документов и программ.
Speichert Dokumente und Programme automatisch offline.
Результатов: 491, Время: 0.3458

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий