ПРОИЗНЕС - перевод на Немецком

sagte
сказать
говорить
рассказывать
утверждать
передать
сообщить
объяснить
признаться
sprach
поговорить
разговаривать
сказать
побеседовать
общаться
речь
обсудить
переговорить
рассказать
выступить
hielt
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились
sage
сказать
говорить
рассказывать
утверждать
передать
сообщить
объяснить
признаться

Примеры использования Произнес на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
ведущий программы произнес это?
dass der Moderator das gesagt hat?
Пожалуйста, скажите, что я произнес это не вслух.
Bitte sag mir, dass ich das nicht alles laut gesagt habe.
Этот дворец и Изумрудный город построил я,"- задумчиво произнес волшебник.
Ich erbaute den Palast und auch die Smaragdstadt, äußerte der Zauberer mit nachdenklicher Stimme.
Я правильно произнес?
Spreche ich das richtig aus?
Когда муж моей подруги произнес другое имя в постели она прокляла его
Wenn der Mann meiner Freundin sagte ein anderer Name im Bett… Sie ihn verflucht…
И произнес он притчу свою, и сказал: говорит Валаам, сын Веоров.
Und er hob an seinen Spruch und sprach: Es sagt Bileam, der Sohn Beors, es sagt der Mann, dem die Augen geöffnet sind.
Я произнес эти слова в 2011 году, когда страница на Facebook, которую я создал анонимно, помогла разжечь египетскую революцию.
Das sagte ich damals, 2011, als eine von mir anonym entwickelte Facebook-Seite die ägyptische Revolution mitauslöste.
На протяжении многих лет он произнес множество запоминающихся речей,
Im Laufe der Jahre hielt er zahlreiche Reden
Ваш высокий неудовольствия.-- Все это,- произнес с нежным дыханием,
Ihre hohe Unzufriedenheit.-- Alle diese,- sprach mit sanftem Atem,
Все из-за того слова, которое я произнес, даже не сказал, повторил.
Und nur wegen eines Wortes, das ich sagte, das ich nicht einmal wirklich sagte, nur wiederholte.
При подписании соглашения он произнес свою речь на албанском языке,
Bei der Unterzeichnung des Abkommens hielt er seine Rede in albanischer Sprache,
Жизнь Марии была такой же трагичной, как и ее смерть'',- произнес Том у гроба усопшей.
Marias Leben war so traurig wie ihr Tod“, sprach Tom am Sarg der Verblichenen.
Хотя, когда я произнес это вслух, это звучит немного глупо,
Obwohl, jetzt wo ich es laut sage, klingt es irgendwie lächerlich,
Аббат Николай Барийский летом 1229 года произнес здесь пламенную проповедь перед императором Фридрихом II,
Nikolaus von Bari hielt hier im Sommer 1229 vor Kaiser Friedrich II. eine flammende Predigt, deren Inhalt bildlich
Хочешь, чтобы я произнес три волшебных слова? Одно из них начинается на" л.
Du willst, dass ich diese drei magischen Wörter sage, von dem eines mit einem"L" beginnt.
СИНГАПУР- 15 августа, Нарендра Моди произнес свою первую речь ко Дню Независимости в роли премьер-министра.
SINGAPUR- Am 15. August hielt Narendra Modi seine erste Rede zum Unabhängigkeitstag als indischer Ministerpräsident.
Да, в этом году он произнес пылкую речь о том
Ja. Er hielt eine leidenschaftliche Ansprache über seinen Kindheitstraum,
Единственный раз, когда ты произнес правильно его имя, и в этот же самый день.
Das einzige Mal, wo du seinen Namen richtig sagst ist der gleiche Tag, an dem.
Сам факт того, что ты это только что произнес, означает, что у тебя нет ничего общего с твоим стариком.
Die bloße Tatsache, dass du das gerade gesagt hast, bedeutet, dass du nicht wie dein alter Herr bist.
которые могли бы быть называют равнодушно к последней произнес или предстоящую шутку.
was hätte sein können gleichgültig, um die zuletzt ausgesprochen oder die bevorstehende Scherz bezeichnet.
Результатов: 63, Время: 0.0737

Произнес на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий