GESAGT HAST - перевод на Русском

сказал
sagte
meinte
erzählte
sprach
erklärte
говорил
sagte
sprach
redete
erzählte
meinte
erwähnte
рассказал
erzählte
sagte
berichtete
erklärte
verriet
слова
worte
rede
sagte
text
datendateien
aussage
begriffe
satz
наговорил
gesagt habe
erzählt hat
сказала
sagte
erzählte
meinte
говорила
sagte
sprach
redete
erzählte
meinte
erwähnte
рассказала
erzählte
sagte
erklärte
verrät
beichtete
сказали
sagten
meinten
erzählten
sprachen
hieß
soll
говоришь
sagst
redest
sprichst
meinst
erzählst
klingst
behauptest

Примеры использования Gesagt hast на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Gegend ist nicht so ätzend, wie du gesagt hast.
И район не такой уж убогий, как ты говорила.
Wie du gesagt hast.
Как ты сказала.
Ich bin froh, dass du es mir gesagt hast.
Я рад, что ты рассказал мне об этом.
Miranda hat mir erzählt, was du gesagt hast.
Миранда передала мне твои слова.
So wie du deinen Eltern gesagt hast, dass ich weiß bin?
Как то, что ты рассказала своим родителям о том, что я белый?
Wie du gesagt hast.
В точности, как ты сказал.
Schreckliche Dinge, die du gesagt hast.
Ужасные вещи, которые ты говорил.
Gar nicht, wie du gesagt hast.
Совсем не такой, как ты говорила.
Hör zu, sag mir bitte ganz genau, was du ihr gesagt hast.
Слушай, мне просто нужно узнать, что именно ты ей сказала.
Ich werde mir einen Kaffee holen und wirklich hart versuchen zu vergessen, dass du das gesagt hast.
Пойду возьму себе кофе и постараюсь забыть эти слова.
du mir endlich die Wahrheit gesagt hast.
что ты наконец рассказал мне правду.
Nachdem du mir gesagt hast, du würdest nicht unterzeichnen.
После того, как сказали мне, что не подпишите.
was du ihm sonst noch gesagt hast.
что еще ты ему рассказала.
Wir teilen, wie du gesagt hast.
Разделим все как ты сказал.
Und die Dinge, die du gesagt hast.
И эти вещи, о которых ты говорила.
Weil du nicht gesagt hast, was nötig war.
Потому что ты говорил не то, что было нужно.
Es ist gut, dass Du es mir gesagt hast.
Хорошо, что ты мне рассказал.
Und er wird das bestätigen, was du gesagt hast?
И он подтвердит твои слова?
Wie du gesagt hast, wir sind nun Besitzer, keine Angestellten.
Это как ты говоришь. Теперь мы хозяева. Не рабочие.
Nachdem du mir gesagt hast, du weißt die Verordnung war falsch.
После того, как сказали мне, что этот указ- ошибка.
Результатов: 914, Время: 0.0694

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский