GESAGT WURDE - перевод на Русском

сказали
sagten
meinten
erzählten
sprachen
hieß
soll
говорили
sagten
sprachen
redeten
erzählten
meinten
erwähnten
besprochen haben
es hieß
behaupteten
gespräch
не вверялось
рассказываемого
сказал
sagte
meinte
erzählte
sprach
erklärte
сказано
gesagt
steht
heißt es
gesprochen
befohlen
worte
formuliert
erzählt
говорят
sagen
sprechen
reden
es heißt
erzählen
behaupten
meinen
angeblich
ich hörte
deuten
велели
soll
ließen
sagten
wurde befohlen
befohlen habt
просили
baten
wollten
soll
verlangt
gefragt haben
forderten
batet

Примеры использования Gesagt wurde на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich mache, was mir gesagt wurde.
Я делаю то, что мне говорят.
Und während uns gesagt wurde, was wir waren, wurden wir gefragt.
И в то же время когда нам говорили кто мы есть, нас спрашивали.
Nur was mir gesagt wurde, Anwalt.
Только то, что мне говорят, адвокат.
Da oben ist eine Zehnjährige, der gesagt wurde, dass DNS wichtig ist.
Есть еще 10- летняя девочка, которой говорят, что ДНК имеет значение.
Was in der Damentoilette gesagt wurde, bleibt in der Damentoilette.
Сказанное в дамской комнате не покидает пределы дамской комнаты.
Was immer Ihnen gesagt wurde, es war eine Lüge.
Все, что вам рассказали, ложь.
Sie müssen hinter das blicken, was Ihnen gesagt wurde.
Вы должны смотреть в прошлое, которое говорит вам искать правду.
das hier je gesagt wurde.
когда-либо сказанная на этом шоу.
das noch nicht gesagt wurde.
чего никто еще не говорил?
Nein, ich brachte sie direkt zu dem Lagerhaus, wie mir gesagt wurde.
Нет, я отвез все прямо на склад, как мне и сказали.
Ich habe alles gehört, was gesagt wurde.
Я слышала все, что Вы говорили.
Denn bis es offiziell gesagt wurde, gibt es immer noch Hoffnung und Hoffnung.
Потому это не было произнесено, была надежда… надежда.
Was zwischen uns geschah und gesagt wurde, geht nur uns etwas an.
Что было между нами и было сказано,- лишь для нас двоих.
Was hier über meinen Penis gesagt wurde, ist völlig falsch!
Что было сказано о моем пенисе- это гнусная ложь!
Was Ihnen gesagt wurde, ist zu 100 Prozent falsch.
Что бы вам не говорили- это чистая ложь.
Nichts anderes wird dir gesagt, als was schon den Gesandten vor dir gesagt wurde.
Не говорится тебе ничего, кроме того, что говорилось посланникам до тебя.
Es wird dir nur das gesagt, was schon den Gesandten vor dir gesagt wurde.
Тебе будет сказано только то, что было сказано посланникам до тебя.
Es wird dir nur das gesagt, was schon den Gesandten vor dir gesagt wurde.
Не говорится тебе ничего, кроме того, что говорилось посланникам до тебя.
Es wird dir nichts gesagt außer dem, was den Gesandten vor dir gesagt wurde.
Не говорится тебе ничего, кроме того, что говорилось посланникам до тебя.
Ich bekräftige und erhalte, was gesagt wurde.
Подтверждаю и полностью поддерживаю то, что было сказано.
Результатов: 120, Время: 0.0691

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский