ВЕЛЕЛИ - перевод на Немецком

soll
надо
нужно
должно
может
необходимо
делать
должны
следовало
стоило
хочешь
ließen
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить
sagten
сказать
говорить
рассказывать
утверждать
передать
сообщить
объяснить
признаться
wurde befohlen
befohlen habt
sollte
надо
нужно
должно
может
необходимо
делать
должны
следовало
стоило
хочешь
sollen
надо
нужно
должно
может
необходимо
делать
должны
следовало
стоило
хочешь

Примеры использования Велели на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мне велели пойти, наши велели..
Sie baten mich zu kommen, unsere Leute.
Велели мне принять у тебя отчет,
Wollten, dass ich dich eingehend befrage,
Вы велели звонить, если что-то новое обнаружится.
Sie sagten, ich solle anrufen, wenn etwas Neues auftaucht.
Они велели мне отвалить, и сами все съели.
Sie haben gesagt, ich kann sie mal und haben alles selbst gefuttert.
Велели никого не оставлять.
Ich sollte keinen zurücklassen.
Сами велели его развлекать, я и развлекал.
Wenn du sagst, ich soll ihn unterhalten, dann unterhalte ich ihn.
Велели найти товар.
Wir sollen es finden, sie finden
Мне велели уничтожить этот файл.
Ich musste diese Akte vernichten.
Все сделали в указанное время, как велели.
Alles zu der angegebenen Zeit, wie bestellt.
Ваше высочество, вот прорицатель, как вы велели.
Eure Hoheit, der Wahrsager, den Sie anforderten.
Они похитили тело, а нам велели говорить, что он воскрес.
Sie stahlen seine Leiche und baten uns, zu sagen, er sei auferstanden.
Они и убийство тебе совершить велели?
Die sagten Ihnen auch, einen Mord zu begehen?
С неделю назад нам велели закрыть программу.
Denn vor einer Woche sagten sie uns, unser Programm würde eingestellt.
Я сделал все, что вы велели, дядя.
Onkel, alles, was du mir aufgetragen hast.
Мы сделаем, как вы велели, учитель.
Wir werden uns sammeln, wie Ihr es befehlt habt, Meister.
Я сделала в точности, как вы велели.
Ich tat, was Sie verlangten.
что мне так велели.
weil ich es tun musste.
Нет, я только делал, что мне велели.
Nein, ich habe nur das getan, was mir gesagt wurde.
Я все сделал так, как вы велели.
Ich habe getan, was Sie mir auftrugen.
Я делала то, что мне велели.
Ich habe getan, was man von mir verlangt hat.
Результатов: 80, Время: 0.0909

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий