Примеры использования Короче говоря на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Короче говоря, она любила любовь.
Короче говоря, мы знакомы с семи лет.
Короче говоря, это как игра в горячую картошку.
Короче говоря,- я найду,
Короче говоря, он говорит, папа, что ты на это скажешь?
Смех в зале Короче говоря, технологии, Интернет,
Короче говоря, никто не может жить даже близко с этой зоной.
Короче говоря, комбинация умных телевизионных панелей
Короче говоря, иностранное вмешательство в Афганистане до сего дня не принесло положительных результатов.
проявляется в девиантном поведении, короче говоря ты отвратителен.
Короче говоря,« решение» кризиса на Кипре абсолютно не является решением для еврозоны.
Как-то вечером, Хэнк и я отправились выпить, и, короче говоря, мы встретили эту женщину.
Короче говоря, не может быть никакой демократии без общей идентичности участников общей организации.
Короче говоря, просто не нужно придавать слишком уж большое значение снижению реальных долгосрочных процентных ставок за прошедшие 20 лет.
Короче говоря, наши путешествия в космосе будут полны опасностей как известных, так и неизвестных.
Короче говоря, предпринимательство- инкубатор,
Короче говоря, кодекс может помочь сделать этику частью всех аспектов научного исследования от самого его начала.
Короче говоря, она делала столько, сколько можно было бы ожидать в классе от некогда золотого ребенка.
что это примитивно; короче говоря, что это заблуждение.
Кто-то из моего прошлого, и, ну, короче говоря, вперед, к гаджет- сыну из Гватемалы.