СКАЗАННОЕ - перевод на Немецком

sagen
сказать
говорить
рассказывать
утверждать
передать
сообщить
объяснить
признаться
sagte
сказать
говорить
рассказывать
утверждать
передать
сообщить
объяснить
признаться
sagt
сказать
говорить
рассказывать
утверждать
передать
сообщить
объяснить
признаться
gesagt
сказать
говорить
рассказывать
утверждать
передать
сообщить
объяснить
признаться

Примеры использования Сказанное на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Берегитесь же, чтобы не пришло на вас сказанное у пророков.
Seht nun zu, daß nicht über euch komme, was in den Propheten gesagt ist.
Собака залаяла, будто бы поняла мной сказанное.
Der Hund bellte, als ob er das verstanden hätte, was ich gesagt habe.
Так она объяснила сказанное МакКласски?
Also hat sie erklärt was Mccluskey gesagt hat?
Берегитесь же, чтобы не пришло на вас сказанное у пророков.
So habt nun acht, dass nicht über euch kommt, was in den Propheten gesagt ist.
Сканирование мозговой деятельности подтверждает каждое сказанное им слово.
Bisher zeigt der fMRT-Scan alles, was er gesagt hat.
Мы просим вас идти вперед и распространять сказанное.
Wir bitten euch nach vorne zu kommen und das Wort zu verbreiten.
Примите во внимание, что все сказанное вами прямиком попадает к американским спецслужбам.
Bitte beachten Sie, dass alles, was Sie sagen, direkt an die amerikanischen Geheimdienste weitergeleitet wird.
Если вы им не воспользуетесь все, сказанное вами, может быть использовано против вас!
Wenn Sie auf das Recht zu schweigen verzichten, kann und wird alles, was Sie sagen, gegen Sie… Hey!
К концу дня ты поймешь, что все сказанное мною- правда.
Am Ende des Tages wirst du merken, dass alles, was ich sagte, der Wahrheit entspricht.
если того не пожелаете, но все сказанное вами будет записано и может быть использовано как доказательство.
zu schweigen. Alles, was Sie sagen, kann und wird vor Gericht gegen Sie verwendet werden.
Многое сказанное о сердце должно быть приложено
Vieles was über das Herz gesagt worden ist, muss auch auf
Я всегда тайно надеялась, что все сказанное мне и обо мне не было.
Und insgeheim hoffte ich immer, dass alles, was diese Leute über mich sagen.
Вы простите меня за сказанное, Вы так же восхитительны как и тогда в его фильмах.
Sie verzeihen mir, wenn ich sage… dass Sie noch genauso bezaubernd sind, wie Sie es damals in den Filmen waren.
Это означает, что все, сказанное в этой комнате не должно покинуть ее стен.
Das bedeutet, dass alles was hier gesagt wird, nicht außerhalb dieses Raums wiederholt werden darf.
Подтверждение- это нечто сказанное или сделанное с целью дать другому человеку знать,
Eine Bestätigung ist etwas, das gesagt oder getan wird,
Я предполагал, что все сказанное, когда я был в тебе, останется между нами.
Ich dachte, was ich sage, wenn ich in dir drin bin, bleibt unter uns.
Ваша честь, даже если сказанное миссис Флоррик- правда,
Euer Ehren, selbst wenn das, was Mrs. Florrick behauptet, wahr wäre,
Это сказанное, вопреки к общему мнению,
Das, das, gegensätzlich zur allgemeinen Meinung, Primobolan ist gesagt wird wirklich, kein schwaches Steroid,
Что все, сказанное мною не будет вам услышано и понятно.
Was immer ich sage, wenn ich in Trance bin, wird sehr leise sein. Sie können es nicht hören.
Так исполнилось сказанное через пророка:" Открою в притчах уста Мои
Auf das erfüllet würde, was gesagt ist durch den Propheten, der da spricht:
Результатов: 77, Время: 0.0509

Сказанное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий