СКАЗАННОЕ - перевод на Испанском

dijo
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
decir
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
diga
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
dicho
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду

Примеры использования Сказанное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но в то время было почти невозможно анализировать и разоблачить сказанное им.
Pero en ese momento era ciertamente posible analizar y desacreditar lo que decía.
Так что я должна на самом деле подкорректировать кое-что, сказанное мной прежде.
Debería corregir algo que dije hace un momento.
Вы прилагали столько усилий, чтобы поверить в каждое слово, сказанное Амброузом Кенни.
¿Eh? Haciendo lo imposible para creer cada palabra que dice Ambrosio Kenny.
Святой Отец, простите за сказанное.
Santo Padre, caso omiso de lo que dije.
Что все, сказанное Кэролайн, был ложью.
Todo lo que Caroline te dijo había sido una mentira.
Потому что каждое слово, сказанное вами,- истинная правда.
Porque cada palabra que han dicho es totalmente verdad.
Я подумал, что сказанное, поможет ей прояснить некоторые вещи.
Sentí que diciéndole podría ayudar a aclarar las cosas.
Вы слышали сказанное возлюбите ближнего вашего,
Han oído que se dijo amarás a tu prójimo
Кое-что, сказанное моим отцом.
Algo que dio mi padre.
Сказанное в группе остается в группе.
Lo que se dice en el grupo se queda en el grupo.
Я понимаю сказанное и прочитанное, но мне сложно говорить.
Entiendo lo que se dice y se escribe, pero hablar es difícil para mí.
Он также просит уточнить сказанное петиционером по поводу британского гражданства.
También solicita a la peticionaria que amplíe lo que ha dicho sobre la ciudadanía británica.
Несмотря на сказанное, это не первый кризис процесса глобализации.
A pesar de lo que se dice, esta no ha sido la primera crisis de la globalización.
Потому что сказанное в этой комнате, остается в ней.
Porque lo que se dice en esta habitación, se queda aquí.
Я нахожу, что сказанное Дэвидом глубоко проникает в суть вещей.
Resulta que encuentro lo que David está diciendo muy profundamente introspectivo.
Каким-то образом сказанное сделает это реальностью.
De alguna manera, decirlo lo haría real.
Он посоветовал мне не верить в сказанное им.
Él me recomendó no creer en lo dicho por él.
Куба полностью и безоговорочно поддерживает сказанное президентом Чавесом.
Cuba apoya plenamente y sin reservas las palabras del Presidente Chávez.
Безусловно, я запомню все, сказанное вами.
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
Но… это действительно доказывает сказанное им?
Pero…¿estas fotos prueban realmente lo que está diciendo?
Результатов: 265, Время: 0.0661

Сказанное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский