GESAGT WIRD - перевод на Русском

говорят
sagen
sprechen
reden
es heißt
erzählen
behaupten
meinen
angeblich
ich hörte
deuten
скажут
sagen
erzählen
verraten
spricht
behaupten
meinen
велят
sagen
befehlen
gebieten
sollen
сказали
sagten
meinten
erzählten
sprachen
hieß
soll
говорит
sagt
spricht
redet
meint
erzählt
behauptet
deutet
прикажут
sagt

Примеры использования Gesagt wird на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du hast es verdient, mich anzusehen, wenn es gesagt wird.
Ты заслуживаешь смотреть на меня, когда я это сообщаю.
Alles, was hier im Kreis gesagt wird, hat Wert.
Все, что говорится в кругу, достойно.
Was auch immer gesagt wird, keiner reagiert darauf.
Что бы не говорилось, мы не реагируем.
Was über mich gesagt wird?
Что они говорят обо мне?
das irgendwer aufnimmt was hier gesagt wird.
кто-то записывал то, что здесь говорится.
wie's gesagt wird, Chef.
как они говорят.
Achethotep mag ihr Sohn gewesen sein, obwohl dies nirgendwo gesagt wird.
Что Гильом II был его сыном, хотя нигде в документах того времени это не указано.
Abgeordneter, nehmen Sie das, was in dem Büro gesagt wird,?
Конгрессмен, вы ведете запись того что говорится в этом кабинете?
Ist dessen variable Verarbeitung so schnell, wie gesagt wird?
Является ли их обработка переменных такой быстрой, как они утверждают?
Wir glauben fast alles, was uns gesagt wird, besonders von Autoritäten,
Мы верим почти всему, что люди нам говорят особенно авторитеты
Ich mag es nur nicht, wenn mir gesagt wird, dass es politisch- klug ist,
Мне просто не нравится, когда мне говорят, что я действую политически разумно,
ich habe Angst vor dem, was mir gesagt wird.
но боюсь того, что мне скажут.
Sie befolgen immer noch, was ihnen gesagt wird, anstatt zu sehen,
Они по-прежнему принимают то, что им говорят о том, что они видят, вместо того, чтобы видеть все,
Mit mir so redest"? Ich denke… John wird das tun, was ihm gesagt wird.
Как ты со мной разговариваешь?" Полагаю, Джон сделает то, что ему прикажут.
Rebekah tut was ihr gesagt wird, weil sie sich vor Nik fürchtet…
Ребекка делает то, что ей говорят, потому что она боится Ника,
was oft gesagt wird über HDMI-Kabel.
который часто говорит о кабелях HDMI.
dass die Frau, von der gesagt wird, dass sie im selben Dorf lebt
что женщину, которая, как говорят, живет в той же деревне,
Sprich: Mein Herr weiß, was im Himmel und auf der Erde gesagt wird.
Мухаммад сказал:« Мой Господь знает то, что говорят на небе и на земле.
Das bedeutet, dass alles was hier gesagt wird, nicht außerhalb dieses Raums wiederholt werden darf.
Это означает, что все, сказанное в этой комнате не должно покинуть ее стен.
Ich wollte nur sehen, dass die Anklage alles anführt, was im Eröffnungsplädoyer gesagt wird.
обвинение сказало все, что намеревалось сказать, во вступительной речи.
Результатов: 80, Время: 0.0491

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский