GEMACHT WIRD - перевод на Русском

сделан
gemacht
hergestellt
getan
gebaut
er hat
getroffen
getätigt
делается
geht
wird
geschieht
machen
funktioniert
läuft
getan
сделано
gemacht
getan
hergestellt
geschehen
made
erledigt
fertig
durchgeführt
aufgenommen
erfolgt
сделанном
gemacht wird
durchgeführt wurde
сделана
gemacht
aufgenommen
hergestellt
erfolgt
erledigt
ist getan
vorgenommen
durchgeführt
ist erledigt
gebaut

Примеры использования Gemacht wird на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich möchte, dass die Operation gemacht wird.
Я хочу, чтобы вы сделали операцию.
Wenn's gut gemacht wird.
eсли eго xоpошо подготовить.
wo einem alles leicht gemacht wird.
где все тебе дается.
Amerika kann nicht noch einmal 50 Jahre warten, dass es richtig gemacht wird.
Америка не может ждать еще 50 лет, чтобы это было сделано так.
ein Gegenstand vom wahren Quarz gemacht wird, oder nicht verwendet worden sehen Sie Kristallschädel.
узнать если объект сделан из истинного кварца или не, то см. кристаллический череп.
wir haben sehr einfach gezeigt, wie es gemacht wird.
мы можем прочитать в книге, мы показали очень просто, как это делается.
unabhängig davon, wie und wo es gemacht wird.
независимо от того, как и где он сделан.
Toronto UC zu haben, der uns zeigt, wie es gemacht wird.
спец работы под прикрытием из Торонто показывает нам, как все делается.
zuhause verwendet werden, weil das Produkt vom wasserdichten Material gemacht wird.
внутри помещения потому что продукт сделан из водоустойчивого материала.
Wenn alles richtig gemacht wird, kann die aktive Phase des Kampfes gegen Flöhe als abgeschlossen betrachtet werden..
Если все сделано правильно, то лишь после этого активную фазу борьбы с блохами можно считать оконченной.
Nachdem es gemacht wird, Sie müssen die App finden,
После того, как это делается, вам нужно найти приложение,
sie hören, dass es von Harper Averys Enkel gemacht wird.
особенно если они узнают, что это сделано внуком Харпера Эйвери.
jedem möglichem Format anbieten, das durch Photoshop oder Coredraw gemacht wird.
вам нужно предложить изображение в любом формате сделанном Фотошоп или Коредрав.
das Oxandrolone hormonellen Mittel Gebrauch gemacht wird.
гормональное средство Oxandrolone делается использование.
gibt es einen Teil der Bremse der aus Asche von Knochen gemacht wird.
существует часть тормозной системы, которая сделана из пепла кости.
aktiven myostatin fähig gewesen, das durch recombinant gemacht wird.
косточки через преграждать активного мйостатин которое сделано рекомбинатным.
was oft gemacht wird.
что часто делается».
Dieses trifft auch auf diesen niedrigen Sprung zu, der von starkem, hochwertigem PVC gemacht wird.
Это также применяется к этой низкопробной скачке, которая сделана сильного, высококачественного ПВК.
Altenpflege- es meistens von Amateuren gemacht wird.
присутствовать забота о старших, чаще всего это делается любителями.
wer weiß, wie es gemacht wird.
не только кто это сделал и для кого, но и кто знает, как это сделать?
Результатов: 91, Время: 0.045

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский