BEHAUPTET - перевод на Русском

утверждает
behauptet
sagt
argumentiert
bestätigt
genehmigt
festigt
заявляет
behauptet
sagt
erklärt
bekundet
beansprucht
verkündet
bekräftigt
argumentiert
говорит
sagt
spricht
redet
meint
erzählt
behauptet
deutet
сказал
sagte
meinte
erzählte
sprach
erklärte
считает
denkt
glaubt
hält
meint
findet
zählt
als
sagt
betrachtet
sieht
уверяет
versichert
клянется
schwört
behauptet
verspricht
убеждена
überzeugt
glaube
davon überzeugt
behauptet
заявил
erklärte
sagte
behauptete
verkündete
argumentierte
kündigte
meldete
äußerte
утверждал
behauptete
argumentierte
sagte
заявляете

Примеры использования Behauptet на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Major Bennett Marco behauptet, dass Sie dieser Mann einer Gehirnwäsche unterzog.
Майор Беннет Марко заявляет, что этот человек промыл Вам мозги.
Er behauptet, dass er überall Leute hat.
Он утверждает, что у него есть люди повсюду.
Der Grieche behauptet, er gehöre nicht dazu.
Грек клянется, что он не с ними.
Einer der Jungs behauptet sogar, es sei ein Alien.
Кто-то из ребят даже считает, что это пришелец.
Wer behauptet das?
Кто сказал?
Er behauptet in jeder Form seine Seele.
Он говорит, в каждой форме есть душа.
Washington behauptet, dass sie Chávez vor dem Putsch gewarnt hätten.
Вашингтон заявляет, что предупреждал Чавеса о перевороте.
Er behauptet, er sei kein Mensch.
Он утверждает, что он- не человек.
Miss Randolph behauptet, dass Ihnen Ihr Bruder befohlen hatte, Hans Schroeder zu ermorden.
Мисс Рэндольф убеждена, что это Ваш брат приказал Вам убить Ганса Шредера.
Aber bin ich das, was er behauptet?
Но тот ли, кем он меня считает?
Also behauptet er, sie seien nicht von seinem Bruder.
И он заявил, что они не от Роберта.
Caroline, Han behauptet, er wäre 29.
Кэролайн, Хан говорит, что ему 29.
Er behauptet, er ist in Ordnung, und er ist auf dem Rückweg.
Он сказал, что в порядке, он возвращается.
Mr. Davis behauptet, er habe den Streit gesehen.
Мистер Дэвис заявляет, что видел ссору.
Der alte Mann behauptet, du hast meine Frau.
Старик утверждает, что моя жена у тебя.
Er behauptet etwas, vergisst es und behauptet dann etwas anderes.
Он утверждал что-то, потом забывал и начинал утверждать другое.
Er behauptet, ich hätte ihnen geraten, das Gesetz zu brechen.
Он заявил, что я советовал им, как они могут нарушать закон.
Er behauptet, zwei linke Füße zu haben.
Он говорит, что у него две левые ноги.
Banks behauptet er könnte dich flachlegen.
Бэнкс сказал, что он тебя сделает.
Maria behauptet, Intelligenz sei sexy.
Мария утверждает, что интеллект- это сексуально.
Результатов: 580, Время: 0.0861

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский